来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
d an implosion
d Взрыв, направленный внутрь
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 2
质量:
they talk of an implosion.
Они говорят о имплозии.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
russia’s population implosion
Сокращение населения России
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:
psychologic desensitization, implosion (procedure)
implozivnaia terapiia
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
[04:47] the maxwell implosion - tic tac
[04:04] Бабслей - Танго
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
psychologic desensitization, implosion (regime/therapy)
implozivnaia terapiia
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
the alternative is economic implosion and hardships yet unseen.
В противном случае страну ждет экономическая имплозия и невиданные потрясения.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
the feared implosion of wall street seems to have been avoided.
Централизация, которой так опасается Уолл-стрит, похоже, обошла стороной.
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:
in designing his cities, man has created the prefect storm for an implosion.
При строительстве городов, человек создает совершенные условия для взрыва.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
if guns allow dissent against an overlord, they also allow an implosion from within.
Если оружие делает возможным протест против господства, оно также может стать причиной внутреннего взрыва.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
but watching the slow, disorderly implosion of the greek economy and society would be much worse.
Но наблюдение за медленным беспорядочным взрывом греческой экономики и общества было бы намного хуже.
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:
the dam will already have a number of checkpoints, so this method involves blowing them up to trigger a building implosion
В плотине уже есть несколько точек, взорвав которые, можно разрушить конструкцию
最后更新: 2019-11-17
使用频率: 1
质量:
the prospects of an implosion of effective governmental authority in pakistan are strong, and the consequences would be dire.
Вероятность внутреннего взрыва эффективной правительственной власти Пакистана очень высока, и его последствия будут ужасающими.
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:
oblivious to the role of the shadow banking system, the fed did not understand how its implosion would undermine the traditional banking system
Не обращая внимания на роль теневой банковской системы, Совет Федерального Резерва не понимал, как её взрыв изнутри подорвет традиционную банковскую систему
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
oblivious to the role of the shadow banking system, the fed did not understand how its implosion would undermine the traditional banking system.
Не обращая внимания на роль теневой банковской системы, Совет Федерального Резерва не понимал, как ее взрыв изнутри подорвет традиционную банковскую систему.
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:
until the recent near-implosion of western capitalism, the north atlantic authorities thought that the end of financial history had been reached
До недавнего кризиса, чуть было не закончившегося катастрофой западного капитализма, североатлантические власти считали, что достигнут конец финансовой истории
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
- notes the escalation of war and terrorism by the armed groups with a deliberate view to perpetuating the violence and causing implosion and chaos;
- констатирует эскалацию военных и террористический действий, совершаемых вооруженными группами с сознательными намерением сохранить атмосферу насилия и спровоцировать развал и хаос;
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
in the united states and elsewhere, there is a sense that the long-foreseen implosion of news publishing is accelerating, having reached a kind of critical ma
Складывается впечатление, что в США и других странах ускорилось давно предсказанное исчезновение печатных новостей, которое достигло, своего рода, критической массы
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
implosion: this likelihood of political disintegration, economic collapse, and social disorder may be no higher than that of re-equilibration
Имплозия. Это вероятность политической дезинтеграции, экономического коллапса и социальных беспорядков, однако она не выше чем вероятность перебалансировки
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
in the early 1990's, it weathered the implosion of the japanese economic miracle, and maintained a steady course through the asian economic crisis later in the decade.
В начале 90-х годов он пережил коллапс японского экономического чуда и позднее на протяжении этого десятилетия продолжал следовать устойчивым курсом, несмотря на охвативший Азию экономический кризис.
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量: