您搜索了: import clearance start (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

import clearance start

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

import clearance failure

俄语

Сбой импорта Распродажа

最后更新: 2017-05-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

export and import clearance

俄语

экспортно-импортная очистка

最后更新: 2016-07-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

:: authenticated copy of the import clearance (via computer);

俄语

:: заверенную копию подтверждения импортной операции (компьютерная распечатка);

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

13. facilitation of legal problems in import clearance procedures

俄语

13. Упрощение идентифицированных правовых проблем в процедурах импортной таможенной очистки

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

- implement single windows for export and import clearance;

俄语

- внедрения механизма "одного окна " для экспортной и импортной таможенной очистки

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

d. recommendation 13: facilitation of identified legal problems in import clearance procedures

俄语

d. Рекомендация 13: Упрощение идентифицированных правовых проблем в процедурах импортной таможенной очистки

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

recommendations and guidelines on the establishment of single windows for export and import clearance;

俄语

рекомендации и руководящие принципы по созданию "единых окон " для очистки груза на экспорт и импорт;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

rec.no.13 facilitation of identified legal problems in import clearance procedures, march 1979

俄语

Рек. № 13 Упрощение идентифицированных правовых проблем в процедурах импортной таможенной очистки, март 1979 года

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

import clearances and other shipping authorizations

俄语

импортных таможенных очисток и других разрешений на отправку

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

the un/cefact recommendation on a single window for export and import clearance was formally approved by an intersessional process in october 2004

俄语

в октябре 2004 года в рамках межсессионного процесса была официально утверждена рекомендация СЕФАКТ ООН, касающаяся применения концепции "одного окна " для таможенной очистки экспорта и импорта;

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

according to a project completion report, import clearance time fell to 1-2 days by the end of 2011, from 10 days in 2005.

俄语

Согласно Отчету о завершении проекта, время

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

furthermore, although other consignments may eventually not be detained, they will be significantly delayed and large costs will be incurred for import clearance.

俄语

Кроме того, хотя другие партии товаров в конечном счете могут и не быть задержаны, с их поставкой могут возникнуть значительные проволочки и их таможенная очистка будет сопряжена со значительными расходами.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

facilitation of identified legal problems in import clearance procedures this recommendation proposes solutions to various problems related to import clearance procedures. authentication of trade documents by means other than signature

俄语

13. Упрощение идентифицированных правовых проблем в процедурах импортной таможенной очистки; данная рекомендация предлагает решения различных проблем, связанных с процедурами импортной таможенной очистки.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

because the government would not grant import clearance on the importation and distribution of lysol, unhcr was obliged to re-export over 90 per cent of the quantities procured in 1993.

俄语

Поскольку правительство не давало разрешения на ввоз и распределение лизола, УВКБ было вынуждено реэкспортировать свыше 90 процентов объема, закупленного в 1993 году.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

seller pays for carriage to the named place, except for costs related to import clearance, and assumes all risks prior to the point that the goods are ready for unloading by the buyer.

俄语

Продавец несёт ответственность за доставку товара в указанное место, за исключением расходов, связанных с освобождением импорта и берёт на себя все риски до того, вплоть до того момента, когда товар готов к разгрузке покупателем.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

14. further, information on the distribution of lysol indicates that approximately 375,000 litres had been released from unhcr warehouses before the government failed to issue further import clearance in early december 1993.

俄语

14. Кроме того, информация о распределении лизола показывает, что до того, как в начале декабря 1993 года правительство не выдало разрешения на его дальнейший ввоз, со складов УВКБ было распределено приблизительно 375 000 литров.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

a few minutes before the clearance starts, in comes major arciuszkiewicz, the commander of no.301 squadron.

俄语

За несколько минут до начала инструктажа, в зал входит командир 301- ого дивизиона, майор Арцюшкевич.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

9. in trade facilitation, the most significant highlight was a new recommendation 33 on a single window for export and import clearance, which was formally approved in october 2004 and has resulted in many requests for capacity building and further information.

俄语

9. В области упрощения процедур торговли наиболее значимым достижением явилось принятие новой Рекомендации 33 по "единому окну " для очистки экспорта и импорта, которая была официально утверждена в октябре 2004 года и привела к поступлению множества запросов на помощь в укреплении потенциала и на предоставление дополнительной информации.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

17. this new recommendation on data simplification and harmonization is being developed in response to requests from governments to have more information on how to implement unece recommendation 33 on single windows for export and import clearance and, in particular, on what standards to implement in a single window.

俄语

17. Эта новая рекомендация об упрощении и согласовании данных разрабатывается во исполнение просьб правительств о получении дополнительной информации по поводу того, как осуществлять Рекомендацию 33 ЕЭК ООН о механизмах "одного окна " для экспортной и импортной таможенной очистки, и в частности по поводу того, какие стандарты необходимо использовать в рамках механизма "одного окна ".

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

to enhance customs controls and to facilitate import clearance, governments should, on a bilateral ( or multilateral) basis, consider the routine electronic transmission of export data from the country of export to the cutoms authority of the importing country.

俄语

Для усиления таможенного контроля и упрощения процедуры таможенной очистки импортируемых грузов правительствам следует на двусторонней (или многосторонней) основе рассмотреть возможность применения регулярной электронной передачи данных об экспорте из страны-экспортера таможенным службам страны-импортера.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,792,794 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認