您搜索了: in telegram (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

in telegram

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

i miss you in telegram (2005)

俄语

Я скучаю по тебе в телеграмме (2005)

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

in telegram-fashion the missionary to the nations communicated to the thessalonians the self-evident truths of the christian life.

俄语

В форме телеграммы миссионер язычников сообщает фессалоникийцам основополагающие истины христианской жизни.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

tearing open the telegram, he read it through, guessing at the words, misspelt as they always are in telegrams, and his face brightened.

俄语

Разорвав телеграмму, он прочел ее, догадкой поправляя перевранные, как всегда, слова, и лицо его просияло.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

he tore open the telegram and read it, guessing at the words, which (as so often happens in telegrams) were misspelt, and his face brightened

俄语

Разорвав телеграмму, он прочел ее, догадкой поправляя перевранные, как всегда, слова, и лицо его просияло

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 2
质量:

英语

121. it is also important to note the constant concern at the highest levels of the police to see that human rights are respected in operational activities. thus, in telegram no. 0925-cg-2008 of 16 may 2008, the commissioner of the national police reminded all police units in the country of "your obligation to respect the human rights of all those in custody, regardless of their origin or status, by applying legal procedures and refraining from any form of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment ".

俄语

121. К тому же представляется важным отметить неизменную приверженность руководящего звена полиции принципам соблюдения прав человека при проведении оперативных мероприятий; так, например, в телеграмме № 0925-cg-2008 от 16 мая 2008 года руководитель национальной полиции напомнил всем полицейским подразделениям Республики об "обязанности уважать права человека любого задержанного гражданина, независимо от его происхождения и положения, используя законные процедуры и соблюдая запрет на применение любой формы пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения ".

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,793,412,847 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認