来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
principles 3 and 4 of the rio declaration on environment and development 8/ integrate not only the concepts of environment and development and but also the needs of generations, both present and future.
Принципы 3 и 4 Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию 8/ объединяют в себе не только концепции охраны окружающей среды и развития, но и потребности как нынешнего, так и грядущих поколений.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
this means that to be a partner of america in the evolving international system, europe has to unite, europe has to integrate not only economically, but politically, militarily, and america must adjust to that proce
Это означает, что если Европе суждено быть партнером в развивающейся интернациональной системе, то ей необходимо объединиться, ей необходимо интегрироваться не только экономически, но и политически и военно, а Америке нужно приготовиться к этому процессу
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
we intend to start with a pilot course to enable human beings to pass from the state of being the objects of chaotic and often destructive information and of the environment around them to the state of being the subjects who choose information in order to build and integrate, not to destroy.
Мы намереваемся начать экспериментальный проект, с тем чтобы дать людям возможность перейти от состояния объектов, получающих хаотичную и часто деструктивную информацию, и элементов окружающей их среды к состоянию субъектов, которые имеют возможность выбирать информацию, с тем чтобы созидать и интегрировать, а не уничтожать.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
this means that to be a partner of america in the evolving international system, europe has to unite, europe has to integrate not only economically, but politically, militarily, and america must adjust to that process. it is going to be difficult on both ends, more difficult on the european side because it will involve greater exertions, but america, too, will have to make some hard adjustments, say within nato and the persian gulf and the middle east, where the united states has exercised a monopoly of power.
Он обещает быть сложным для обоих сторон, более сложным для Европы, поскольку потребует больших усилий, но Америке также придется осуществить ряд трудных корректировок, например, внутри НАТО, в Персидском Заливе и на Среднем Востоке, где Соединенные Штаты владеют монопольной властью.
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。