来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
issues
Вопросы
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 22
质量:
issues.
равенства.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
issues:
Проблемы:
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
4. must be your gameplay or if you are submiting for a friend give me thier ign that they use.
4. must be your gameplay or if you are submiting for a friend give me thier ign that they use.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
to validate the reciprocal link please include the following html code in the page at the url specified above, before submiting this form
Для подтверждения обратной ссылки, пожалуйста вставьте следующий html код на страницу, которую Вы указали выше, перед посылкой формы
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
when you unsubscribe from the newsletter we will delete your data. by submiting your email adress you are alloing us to store the submitted data on our server.
Если Вы откажитесь от подписки, Ваши личные данные будут стерты из базы данных.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
message jp ( 30 may 2005 15:35) : would you please stop submiting translation with non sense?
Сообщение jp ( 30 май 2005 15:35) : would you please stop submiting translation with non sense?
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
4. together with constant, auditing commissions developing, submiting for consideration at sessions and after confirmation providing execution of maslikhat’s rules.
4. Совместно с постоянными, ревизионной комиссиями вырабатывает, вносит на рассмотрение сессии и после утверждения обеспечивает исполнение Регламента маслихата.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
2. together with regional akimat and akim developing and submiting at sessions for consideration of projects of economic and social programs development of the territory, sanitary and accomplishment rules, scheme of regional administration and other questions.
2. Совместно с акиматом и акимом области разрабатывает и вносит на рассмотрение сессии проекты экономических и социальных программ развития территории, правил санитарии и благоустройства, схемы управления областью и по другим вопросам.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
the legal status of the high command of the national guard as a departmental central executive body is defined – this is committee," minister of internal affairs kalmukhanbet kassymov said submiting the bill.
Определен правовой статус главного командования Национальной гвардии в качестве ведомственного центрального исполнительного органа - это Комитет», - отметил министр внутренних дел РК Калмуханбет Касымов, представляя законопроект.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
issue:
Издание:
最后更新: 2012-10-16
使用频率: 3
质量: