来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
second, the un ought to make good on its threat and impose sanctions against the sudanese government unless it stops using its aircraft to destroy villages and unless it stops supporting the jangaweed.
Во-вторых, ООН должна выполнить свою угрозу и наложить санкции на правительство Судана, если оно не прекратит использовать авиацию для уничтожения деревень и оказывать поддержку "Джанджавид".
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sudan government aircraft and government-supported troops (known as jangaweed) retaliated against not only armed rebels but also against civilians deemed to be supporting them.
Конфликт начался в начале 2003 года, когда повстанцы из Освободительного движения Судана совершили нападение на правительственные войска в попытке получить большую автономию и ресурсы для своего района. Авиация и поддерживаемые суданским правительством вооруженные формирования, известные как "Джанджавид", нанесли ответный удар не только по вооруженным мятежникам, но и по мирному населению, которое, как считалось, оказывало поддержку повстанцам.
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式