您搜索了: let's find a shell to show brainy (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

let's find a shell to show brainy

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

let's find a solution that is acceptable to everyone

俄语

Давайте найдём решение, которое устроит всех

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

well, anyway, let's find a prey

俄语

В любом случае, надо найти добычу

最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:

英语

for the time being, let's find a prey to fill my stomach

俄语

Так, начнем искать добычу, чтобы наполнить мой желудок

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

ksystraycmd: k3shellprocess cannot find a shell.

俄语

ksystraycmd: k3shellprocess не может найти оболочку.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

英语

in agreement here. now let's find a way to get rid of this before somebody realizes it's gone

俄语

Теперь надо найти способ избавиться от этой штуки пока никто не понял, что она пропала

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

instead of waiting for that garbage to sit there and pile up, let's find a way to break them down with bacteria

俄语

Вместо того, чтобы ждать, пока этот мусор будет накапливаться, нужно найти способ, как можно разлагать пластики с помощью бактерий

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

but for now though, let's find a spot for us to stay in teriu so that we can set up camp without being detected

俄语

Но, пока давайте найдём место в Тери, где можно остановиться и разбить лагерь так, чтобы нас никто не заметил

最后更新: 2022-05-20
使用频率: 1
质量:

英语

if it's a dream then a way to wake up, if it's thrown into another world situation then let's find a way to go back

俄语

Если это сон, то нужно найти способ проснуться, если это другой мир, то нужно найти обратный путь

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

when god finds a basis to show mercy , he does so completely and unstintingly

俄语

Когда у Иеговы есть основание проявить милосердие , он великодушно прощает

最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:

英语

:: we will bring this video and try to find a room in which to show it at the next session of the commission.

俄语

- мы планируем привезти с собой эту видеопрограмму и попытаемся найти зал для ее показа в ходе следующей сессии Комиссии по положению женщин.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

whoever is guided by god follows the right path; and whosoever goes astray will not find a guide to show him the way.

俄语

Всё это является одним из знамений могущества Аллаха. Тот, кому Аллах поможет постигнуть это знамение, пойдёт по прямому пути, а тот, кого Он введёт в заблуждение, никогда не найдёт покровителя.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

we call upon the relevant delegations to show the same flexibility in order to find a solution acceptable to all.

俄语

Мы призываем соответствующие делегации продемонстрировать такую же гибкость для отыскания решения, приемлемого для всех.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

he also assured donors that even if it was not through focus, unhcr would find a way to show the progress made on the implementation of the global strategic priorities.

俄语

Он также заверил доноров в том, что даже при отсутствии возможности использовать программу "Фокус " УВКБ найдет способ продемонстрировать прогресс, достигнутый в осуществлении глобальных стратегических приоритетов.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

he stressed the need to find a meaningful diplomatic way forward, including in the framework of the quartet's statement of 23 september, stating that both parties would have to show flexibility and responsibility.

俄语

Он подчеркнул необходимость поиска действенного дипломатического пути продвижения вперед, в том числе в рамках положений заявления > от 23 сентября, заявив, что обеим сторонам необходимо будет проявить гибкость и ответственность.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

find a balance between transparency in your work, to show that legitimate defenders have nothing to hide, and the need to avoid giving out information that could compromise your work or security.

俄语

Найдите золотую середину между прозрачностью вашей работы, чтобы показать, что легитимным правозащитникам нечего скрывать, и необходимостью избегать предоставления информации, которая может скомпрометировать вашу работу или безопасность.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

for morale, we need a social compact that finds a purpose for everyone, a way to show oneself to be part of society by being a worker of some sort

俄语

Для поддержания морали нам необходим социальный контракт, который бы каждому предлагал вариант, позволяющий почувствовать себя частью общества посредством выполнения определенного вида работы

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 2
质量:

英语

this incident and the subsequent violence underscores once again the need to find a peaceful resolution to the nagorno karabakh conflict, and we urge all sides to show restraint and avoid actions that would increase tensions along the line of contact.

俄语

«Мы призываем все стороны проявлять сдержанность и избегать действий, которые могли бы усилить напряженность вдоль линии соприкосновения.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

54. it is important, for instance, for haitians to find a common approach to privatization cases, for the international community to strengthen its support and for the international financial institutions to show greater understanding.

俄语

54. Например, важно, чтобы гаитянцы заняли общую позицию в вопросах приватизации, чтобы международное сообщество активизировало свою поддержку и чтобы международные финансовые учреждения отнеслись к этому с бо́льшим пониманием.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

he encouraged the participants at the current session to look beyond the current financial circumstances to find a grand vision of the future and to show flexibility, taking a long-term view and keeping in mind those who were most exposed and vulnerable to mercury.

俄语

13. Он призвал участников нынешней сессии заглянуть за рамки нынешних финансовых условий и постараться увидеть будущее во всем его многообразии, продемонстрировать гибкость, учесть долгосрочные перспективы и помнить о тех, кто подвергается наибольшему воздействию и сильнее других страдает от ртути.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

in order to find a solution to this basic question and in order not to make this issue a possible impediment to the startup phase of the negotiations, we definitely need to show maximum flexibility and to look at the key concepts contained in the agreed negotiating mandate, the socalled shannon mandate, from the longterm historical perspective of both arms control and disarmament.

俄语

И вот чтобы найти решение по этому фундаментальному вопросу, а не превращать эту проблему в возможную препону для первоначального этапа переговоров, нам наверняка нужно проявить максимум гибкости и посмотреть на ключевые концепции, содержащиеся в согласованном переговорном мандате - в так называемом мандате Шеннона, - в долгосрочной исторической перспективе как контроля над вооружениями, так и разоружения.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,724,648,260 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認