来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
many flights were canceled, owing to the typhoon
Многие рейсы отменили из-за тайфуна
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
76 flights were cancelled owing to poor weather conditions.
Из-за неблагоприятных погодных условий были отменены 76 полетов.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
all flights were performed according to the schedule.
Все рейсы выполнялись согласно центральному расписанию.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
delays were owing to the necessity for extensive consultation
Задержки были вызваны необходимостью проведения обширных консультаций
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
surveys were not permitted owing to the security situation.
По соображениям безопасности разрешения на проведение технической проверки не выдавались.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
booklets were not produced owing to the lengthy procurement process
Проспекты не были подготовлены из-за чрезмерной продолжительности процесса их закупки
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
workshops were not held owing to the non-availability of funding
Семинары не состоялись по причине отсутствия финансирования
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
no meetings were held owing to the positions taken by the parties
Заседания не проводились в силу позиций сторон
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
however, there were areas that were inaccessible owing to the security situation
Тем не менее доступ в некоторые районы был закрыт по соображениям безопасности
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
fewer vsat terminals were required owing to the reduced staffing establishment.
В связи с сокращением штатного состава потребовалось меньше терминалов с очень малой апертурой.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
3 vsats fewer vsats were required owing to the reduced staffing establishment
Миссии требовалось меньшее количество малых наземных станций спутниковой связи в результате сокращения штатного расписания
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
13. the corps activities in august were low owing to the vacation period.
13. По причине периода отпусков объем деятельности Корпуса в августе был низким.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
over six days, about @num@ flights were canceled, at a cost to airlines of more than $1 billion
Более чем за шесть дней приблизительно @num@ полётов были отменены, а авиакомпании понесли убытки в размере более @num@ миллиарда долларов США
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
in addition, many women have entered the informal sector owing to the lack of other opportunities.
Кроме того, многие женщины заняты в неформальном секторе в силу отсутствия других возможностей.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 3
质量:
many industries in the developed countries have emerged owing to the lack of intellectual property protection.
Во многих развитых странах становление промышленности происходило благодаря отсутствию системы защиты интеллектуальной собственности.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
commercial debt had stagnated owing to the increasing insolvency of many countries.
Задолженность коммерческим банкам остается неизменной из-за возросшей неплатежеспособности многих стран.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
several schools were closed, and many patients were deprived of their basic right to medical care owing to the absence of medical personnel.
Некоторые школы были закрыты, и многие пациенты лишены своего основного права на медицинское обслуживание из-за отсутствия медицинского персонала.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
expenditures were lower than anticipated owing to the availability of many supplies and equipment from united nations stock.
Объем расходов был ниже, чем предполагалось, поскольку многие виды принадлежностей и оборудования были получены из запасов Организации Объединенных Наций.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
(a) fewer flight hours owing to the following main factors:
а) снижение количества летных часов в силу следующих основных причин:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
43. owing to the closure of sarajevo airport, flights were diverted to belgrade and split.
43. В связи с закрытием аэропорта в Сараево полеты производились в Белград и Сплит.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: