来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mr. steve d. t. matenje
steve d. t. matenje
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
(signed) steve dick matenje
(Подпись) Стив Дик Матендже
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
(signed) steve dick tennyson matenje
(Подпись) Стив Дик Тенисон Матендже
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
(signed) ambassador steve dick tennyson matenje
(Подпись) Стив Дик Теннисон Матендже
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
the acting president: i now give the floor to his excellency mr. steve dick tennyson matenje, chairman of the delegation of malawi.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Слово предоставляется главе делегации Малави Его Превосходительству гну Стиву Дику Теннисону Матендже.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
54. mr. matenje (malawi) said that the millennium development goals could be achieved only if donor countries met their commitments.
54. Г-н Метендже (Малави) говорит, что Цели развития Декларации тысячелетия могут быть достигнуты только в том случае, если страны-доноры выполнят свои обязательства.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
the acting president (spoke in french): i now give the floor to his excellency mr. steve dick tennyson matenje, chairman of the delegation of malawi.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-французски): Слово предоставляется главе делегации Малави Его Превосходительству гну Стиву Дику Теннисону Матендже.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
mr. matenje (malawi): first and foremost, i thank the presidency for holding this third high-level dialogue on financing for development.
Гн Матендже (Малави) (говорит по-анг-лийски): Прежде всего я хотел бы поблагодарить Председателя за организацию третьего Диалога на высоком уровне по вопросу о финансировании развития.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
10. mr. matenje (malawi), speaking on behalf of the southern african development community (sadc), which aligned itself with the statement made by the representative of the sudan on behalf of the group of 77 and china and the statement made by the representative of nepal on behalf of the least developed countries, said that the food, agriculture and natural resources sector was crucial to ensuring food security, fighting poverty and providing employment in southern africa.
10. Г-н Матендже (Малави), выступая от имени Сообщества по вопросам развития юга Африки (САДК), которое присоединяется к заявлению, сделанному представителем Судана от имени Группы 77 и Китая, и к заявлению, сделанному представителем Непала от имени наименее развитых стран, говорит, что сектор продовольствия, сельского хозяйства и природных ресурсов имеет решающее значение для обеспечения продовольственной безопасности, борьбы с нищетой и обеспечения занятости в южной части Африки.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量: