您搜索了: no warranty is made by any party (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

no warranty is made by any party

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

if one is requested by any party.

俄语

По просьбе любой Стороны проводится поименное голосование.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

it is not subject to interference or intervention by any party.

俄语

Ни один субъект не может вмешиваться в этот процесс или оказывать на него влияние.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

2. amendments may be proposed by any party.

俄语

2. Поправки могут быть предложены любой Стороной.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 4
质量:

英语

a roll call shall be taken if one is requested by any party.

俄语

По просьбе любой Стороны проводится поименное голосование.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 18
质量:

英语

this controller is made by 3rd party and it can update with your console.

俄语

Этот контроллер производится 3 участника, и он может обновлять с вашей консоли.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

- only those communications for which a discussion is requested by any party

俄语

- лишь те сообщения, по которым та или иная сторона предложит провести обсуждение;

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

a roll-call vote shall be taken if one is requested by any party.

俄语

Любая Сторона может потребовать проведения поименного голосования.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

the blue line should not be violated by any party. "

俄语

Ни одна из сторон не должна нарушать >.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

consequently, no unilateral action on these matters may be conducted by any party.

俄语

Соответственно, никакие односторонние действия по этим вопросам ни одной из сторон предприниматься не могут.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

1. amendments to this convention may be proposed by any party.

俄语

1. Любая Сторона может предлагать поправки к настоящей Конвенции.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 6
质量:

英语

a roll call vote shall be taken if so requested by any party.

俄语

Поименное голосование проводится по требованию любой из Сторон.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 11
质量:

英语

a properly substantiated request for the amendment of this code of conduct may be made by any state party.

俄语

Просьба о внесении поправки в настоящий Кодекс поведения может быть представлена любым государством-участником в случае ее надлежащего обоснования.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

no warranty is expressed or implied concerning the suitability of the h20 green machine for any particular application.

俄语

Никакая гарантированность не выражена или подразумевана относительно пригодности ЗЕЛЕНОЙ МАШИНЫ h20 для любого определенного применения.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

in the event of no warranty service in a country the warranty is rendered by the central warranty service.

俄语

При отсутствии сервисного центра в данной стране, обязательства гаранта исполняет центральный сервисный центр.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

turkey rejects violence in any shape or form, and by any party, as unacceptable.

俄语

Турция отвергает насилие в любом виде и в любой форме, кто бы его ни совершал, и считает его недопустимым.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

condemning unequivocally all provocative action and statements that constitute incitement to discrimination, hostility, hatred and violence made by any party,

俄语

безоговорочно осуждая все провокационные действия и заявления, подстрекающие к дискриминации, вражде, ненависти и насилию, кем бы они ни предпринимались,

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

eurotainer makes no representations and gives no warranties as to, and will have no liability for, any electronic content delivered by any third party.

俄语

eurotainer не несёт ответственности за какой-либо ущерб или убытки, причиненные любыми недостатками, пропусками или опозданиями, которые могут иметь место в услугах, информации или другом содержании, предоставленных на Веб-сайтах третьих лиц, являются ли они предполагаемыми, действительными, прямыми или косвенными, последующими или любого другого типа.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

a constitutional challenge to any legal or regulatory provision or administrative decision may be made by any party whose fundamental rights guaranteed under the constitution are threatened.

俄语

Иск о неконституционности любого законодательного или регламентирующего положения и административного решения может быть подан любым заявителем, основные права которого, гарантируемые Конституцией, находятся под угрозой.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

disclaimer: the information contained herein is deemed accurate and correct, but no warranty is given or implied.

俄语

Ограничение ответственности: Информация, размещённая на данном сайте, признаётся верной и точной, но мы не даём никаких гарантий или заверений.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

they expressed strong disapproval of any interference in the internal affairs of bahrain, and they affirmed that they would support it against any attempts at intimidation made by any party whatever.

俄语

Они заявили о решительном осуждении любого вмешательства во внутренние дела Бахрейна и подтвердили, что будут оказывать ему поддержку в борьбе с любыми попытками запугивания со стороны кого-либо.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,986,202 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認