您搜索了: outperformance (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

outperformance

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

(1.1) outperformance of fund's investments

俄语

1.1) Превышение контрольных показателей в области инвестиционной деятельности Фонда

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 2
质量:

英语

outperformance of fund's investments vis-à-vis benchmark

俄语

Превышение контрольных показателей в области инвестиционной деятельности Фонда

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

after many years of outperformance, gdp growth has slowed sharply.

俄语

После многих лет опережения плана развития, рост ВВП резко замедлился.

最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:

英语

target 2014-2015: 100 per cent (outperformance in both 2014 and 2015)

俄语

Целевой показатель на 2014 - 2015 годы: 100 процентов (превышение контрольных показателей на 2014 и 2015 годы)

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

103. the board expressed its appreciation for the outperformance of the fund's investments over the benchmark.

俄语

Правление дало высокую оценку инвестиционной деятельности Фонда, показатели которой превысили эталонные показатели.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

the tracking of leverage and credit risk, initiated in 2007, has contributed to the fund's outperformance.

俄语

Начатое в 2007 году отслеживание использования заемных средств и кредитных рисков способствовало достижению Фондом высоких финансовых показателей.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

in the two-year period ended 31 march 2010, the fund had had an annualized outperformance of 0.47 per cent.

俄语

За двухгодичный период, закончившийся 31 марта 2010 года, показатель превышения эталонного показателя в годовом исчислении составил 0,47 процента.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

also, since these markets were less efficient than the developed markets, particularly the north american markets, they provided better opportunities for outperformance.

俄语

Кроме того, поскольку эти рынки менее оптимизированы, чем рынки развитых стран, в частности североамериканские рынки, они открывают более широкие возможности для достижения более высоких результатов, чем в среднем по рынку.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

the underweight position in euro contributed to outperformance, while the underweight position in japanese yen detracted from performance owing to the strong currency appreciation versus the united states dollar.

俄语

Позиция в евро способствовала повышению доходности, а позиция в японской иене -- снижению доходности, поскольку курс этой валюты по отношению к доллару Соединенных Штатов укрепился.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

in the earlier years, the fund underperformed mainly as a result of its low weighting in equities, but the fund has caught up rapidly since 2000 owing to outperformance in equities and bond asset classes.

俄语

Недостаточно высокая эффективность работы Фонда в предыдущие годы в основном обусловлена низкими вложениями в акции, однако с 2000 года Фонд быстро исправил это положение благодаря высокой доходности акций и классов активов, вложенных в облигации.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

during the turbulent markets of 2007, active management did indeed produce outperformance that added $1.033 billion to the portfolio, in excess of the benchmarks established by the fund.

俄语

В период повышенной нестабильности рынков в 2007 году активное управление на деле позволило добиться превышения контрольных показателей, установленных Фондом, и повысить стоимость портфеля на 1,033 млрд. долл. США.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

2. consistent outperformance of the fund's investments relative to the policy benchmark, which is 60 per cent in equity, 31 per cent in fixed income, 6 per cent in real estate and 3 per cent in cash

俄语

2. Устойчивое превышение директивного контрольного показателя общего объема прибыли Фонда, 60 процентов которого приходится на акции, 31 процент -- на инвестиции с фиксированным доходом, 6 процентов -- на инвестиции в недвижимость и 3 процента -- на денежные средства

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

markets regained their bearings from the deepest and most synchronized economic contraction since the great depression, and risk appetites improved, as evidenced by the outperformance of the weakest elements of the banking sector, some real estate companies, lowquality equities and even junk bonds.

俄语

Ситуация на рынках стабилизировалась после самой глубокой и всеохватывающей экономической рецессии со времен Великой депрессии, и вновь появился интерес к рисковым операциям, о чем свидетельствуют высокие показатели активности самых слабых элементов банковского сектора, некоторых компаний, занимающихся недвижимостью, акций низкого качества и даже облигаций с низкой надежностью.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

it is that if convergence and outperformance were merely a matter of logic and destiny, as the idea of an “emerging-economy story” implies, then that logic ought also to have applied during the decades before developing-country growth started to catch the eye

俄语

Проблема в том, что если сходимость и опережающая динамика были всего лишь контролируемы логикой и судьбой, как предназначает идея такой «истории развивающихся экономик», то эта логика должна была действовать и в течение тех десятилетий до того, как развивающиеся страны начали ловить наше внимание

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,776,206,965 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認