您搜索了: personal attributes (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

personal attributes

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

attributes

俄语

атрибуты

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 4
质量:

英语

attributes:

俄语

atributos:

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

in terms of personal characteristics and attributes an effective mediator should be:

俄语

С точки зрения личных качеств эффективный посредник должен:

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

1049. the law, primarily the constitution, prohibits discrimination regardless of any personal attributes or differences.

俄语

1049. Законодательство, и прежде всего, Конституция Республики Узбекистан, гарантирует недопущение дискриминации независимо от какого-либо признака либо отличия, существующего между людьми.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

regardless of the personal attributes of margvelashvili the process of his selection however raises a number of questions.

俄语

Независимо от личных качеств Маргвелашвили процесс его выбора вызывает ряд вопросов.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

preference is given to qualification, professional knowledge, humanism and personal attributes desirable for performing such a job.

俄语

Первоочередное внимание уделяется квалификации, профессиональным знаниям, человеческим и личным качествам, необходимым для выполнения такой работы.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

i am sure that your personal attributes, as well as your diplomatic skills, will ensure the success that is expected from the assembly.

俄语

Я уверен, что Ваши личные качества, равно как и дипломатическое мастерство, обеспечат те результаты, которых ждут от Ассамблеи.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

article 192, paragraph 1 of cpc prescribes that while being in custody the personal attributes or dignity of the accused may not be insulted.

俄语

315. Пункт 1 статьи 192 УПК предписывает, что личные качества или достоинство обвиняемого не должны оскорбляться в период нахождения его под стражей.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

faith is a living attribute of genuine personal religious experience.

俄语

Вера является живым атрибутом подлинного личного религиозного опыта.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

a law approved in march 2004 guaranteed equal rights for all citizens and prohibited discrimination on the basis of religion, gender and other personal attributes.

俄语

Принятый в марте 2004 года закон гарантирует равные права для всех граждан и запрещает дискриминацию на основе религии, по признаку пола и другим личным качествам.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

i n the biography of kornilov, and in his personal attributes, it is easy to distinguish the traits which justified his candidacy for the post of national savior.

俄语

В биографии Корнилова и в свойствах его личности нелегко выделить черты, которые оправдывали бы его кандидатуру на пост спасителя.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

the term "competency " refers to a combination of skills, personal attributes and behaviours which are directly related to successful performance on the job.

俄语

Под понятием > понимается сочетание навыков, личных данных и поведенческих установок, которые напрямую связаны с успешным выполнением служебных обязанностей.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

in such areas, children are increasingly subjected to radicalized ideological education that incites to violence, or are refused access to education based on their gender or other personal attributes.

俄语

В таких районах дети все чаще подвергаются радикализованной идеологической обработке, в ходе которой их подстрекают к насилию, или им отказывают в доступе к образованию по причине их гендерной принадлежности или по другим мотивам личного характера.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 2
质量:

英语

other attributes should include high moral character, impartiality, personal integrity and independence.

俄语

В числе других качеств были названы высокие моральные устои, беспристрастность, честность и независимость.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

for example, the disadvantages or deprivations that migrant women experience because of gender cannot be separated from the disadvantages stemming from other personal attributes and identities related to their religion, race or national extraction.

俄语

Так, например, притеснения или лишения, с которыми сталкиваются женщины-мигранты по признаку пола, тесно увязаны с притеснениями, которые обусловлены их другими индивидуальными особенностями и качествами, имеющими отношение к их религии, расе или национальному происхождению.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

"the disadvantages or deprivations that women experience because of their gender cannot be separated from the disadvantages, stemming from other personal attributes and identities related to their religion, race or national extraction.

俄语

<<Ущемленное положение или лишения, выпадающие на долю женщин по причине их пола, невозможно отделить от неблагоприятных факторов, обусловленных другими отличительными чертами и особенностями, связанными с их религией, расовой принадлежностью или национальным происхождением.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

i also wish to express my delegation's sincere appreciation to your predecessor, his excellency ambassador samuel insanally of guyana, who presided over the work of the forty-eighth session with great distinction and rare personal attributes.

俄语

Я также хочу выразить искреннюю благодарность моей делегации Вашему предшественнику Его Превосходительству послу Самьюэлу Инсаналли из Гайаны, который с большим достоинством и редкими личными качествами руководил работой сорок восьмой сессии.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

58. in order to build human resources capacity for the future, it is necessary to define the core competencies required of all staff, namely, the combination of skills, personal attributes and behaviour that should characterize the agency's staff.

俄语

58. С целью наращивания потенциала в области людских ресурсов в будущем необходимо определить ключевые квалификации, которые требуются от всего персонала, а именно: сочетание навыков, личные качества и поведение, которые должны быть характерными для персонал Агентства.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

issues 56. in order to build human resources capacity for the future, it is necessary to define the core competencies required of all staff, namely, the combination of skills, personal attributes and behaviour that should characterize the organization's staff.

俄语

56. Чтобы наращивать потенциал людских ресурсов на будущее, необходимо определить, какими основными профессиональными качествами должен обладать весь персонал, т.е. определить то сочетание навыков, личных данных и поведенческих установок, которое должно характеризовать сотрудника Организации.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

in the case of staff members appointed under the 200 series of staff rules, the tribunal has clearly stated that these rules permit the organization to separate a staff member from a post, even without prior notice and without regard to either the quality of the services that the staff member rendered or the staff member's personal attributes.

俄语

107. В отношении сотрудников, назначаемых в соответствии с правилами о персонале серии 200, Трибунал совершенно определенно заявил, что эти правила позволяют Организации снимать сотрудника с должности даже без предварительного уведомления и независимо от качества услуг, оказываемых сотрудником, или личных качеств сотрудника.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,431,579 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認