来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
b.l. = battery limits
граница/пределы производственной установки/предприятия или даже производства
最后更新: 2018-02-16
使用频率: 1
质量:
steam at the battery limits of the unit
Пар от границы установки
最后更新: 2015-04-27
使用频率: 1
质量:
battery limit
Технологические границы
最后更新: 2006-09-21
使用频率: 1
质量:
the feedstock, any chemicals required, and utilities will be supplied at the plant battery limits.
К границам установки будет поставляться сырье, все необходимые химикаты и энергосредства.
最后更新: 2012-07-25
使用频率: 3
质量:
battery limit conditions
Параметры на границах установки
最后更新: 2014-01-31
使用频率: 6
质量:
the following streams are imported from outside battery limits (osbl):
Следующая продукция поставляется с внешних границ установки:
最后更新: 2012-07-25
使用频率: 2
质量:
preliminary feedstock and product conditions at battery limits are specified in appendix iv.
Предварительные параметры по состоянию сырья и готового продукта на границах установки приведены в Приложении iv.
最后更新: 2012-07-25
使用频率: 3
质量:
battery limit points of isolation
Клапаны-отсекатели на технологических границах участков.
最后更新: 2013-04-07
使用频率: 1
质量:
the natural gas feedstock will be imported up to the ogpc battery limits via pipeline from the gas fields.
Природный газ импортируется до границ установки нефтегазоперерабатывающего и нефтехимического комплекса по трубопроводу с месторождений.
最后更新: 2012-07-25
使用频率: 1
质量:
preliminary utility conditions at battery limits are specified in the basic engineering design data (appendix vii).
Предварительные параметры энергосредств (инженерных систем) на границах установки указаны в Основных исходных данных для проектирования (Приложение vii).
最后更新: 2014-03-12
使用频率: 3
质量:
the utilities and off-site facilities will be supplied to the licensor's facilities at the battery limits by socar.
Предоставление энергосредств и внеплощадочных сооружений для установок ЛИЦЕНЗИАРА обеспечивается ГНКАР на границах установки.
最后更新: 2012-07-25
使用频率: 2
质量:
pursuant to the scope of work, the saturated hp steam shall have the following properties at the battery limits of the designed unit:
Согласно ТЗ на границе проектируемой установки насыщенный пар высокого давления имеет следующие характеристики:
最后更新: 2015-04-27
使用频率: 1
质量:
provide for automatic start-up of emergency power system in case of blackouts, control gas concentrations in the battery limits of the system.
автоматическое включение резервного источника электроснабжения при отключении основного электропитания; контроль загазованности в помещениях станции.
最后更新: 2014-05-24
使用频率: 1
质量:
electrical battery limit is intended the 35 kv overhead lines connection to the incoming feeder of ktpm
Границы установки электрооборудования
最后更新: 2024-02-07
使用频率: 1
质量:
if the battery limits the maximum 30 minutes power, the maximum 30 minutes power of an electric vehicle can be less than the maximum 30 minutes power of the drive train of the vehicle according to this test.
Если максимальная 30-минутная мощность ограничивается возможностями аккумуляторной батареи, то в соответствии с условиями данного испытания максимальная 30-минутная мощность электромобиля может быть меньше максимальной 30-минутной мощности системы тяги данного электромобиля.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
note: if the battery limits the maximum 30 minutes power, the maximum 30 minutes power of an electric vehicle can be less than the maximum 30 minutes power of the drive train of the vehicle according to this test.
Примечание: Если максимальная 30-минутная мощность ограничивается емкостью аккумуляторной батареи, то в соответствии с условиями данного испытания максимальная 30-минутная мощность электромобиля может быть меньше максимальной 30-минутной мощности системы тяги данного электромобиля.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
the inlet pressure control at system's battery limit is carried out using the pressure gage mn1.1.
Давление газа на входе станции контролируется по манометру МН1.1.
最后更新: 2014-05-24
使用频率: 1
质量:
licensor shall specify type, quality, quantity, shipping methods and battery limit conditions required for any catalysts, adsorbents, additives, or chemicals required by the process.
ЛИЦЕНЗИАР должен указать вид, качество, количество, способы доставки и состояние на границе установки для всех катализаторов, адсорбентов, добавок и химикатов, необходимых в процессе.
最后更新: 2012-07-25
使用频率: 1
质量:
these included: prohibition for mercury in batteries; limits on the mercury content in button-cell batteries; restrictions on mercury in measuring instruments for consumers, fever thermometers, mercury-containing components in vehicles, and electrical and electronic equipment; and limits on the mercury content of lamps.
К их числу относятся следующие: запрещение использования ртути в аккумуляторах; установление предельных значений содержания ртути в аккумуляторах кнопочного типа; ограничения на содержание ртути в бытовых измерительных приборах, медицинских термометрах, содержащих ртуть узлах автотранспортных средств и электрическом и электронном оборудовании; и установление предельных значений содержания ртути в лампах.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量: