您搜索了: rightsholders (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

rightsholders

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

vi. empowering rightsholders 47 - 49 13

俄语

vi. ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ВОЗМОЖНОСТЕЙ ЛЮДЯМ ДЛЯ

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

we must jointly strive to make the council work for the benefit of the rightsholders.

俄语

Мы должны сообща добиваться того, чтобы Совет действовал на благо тех, чьи права он призван отстаивать.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

their contributions shift their position from beneficiaries to rightsholders with an ability to claim their rights.

俄语

Благодаря вносимому ими вкладу девочки из получателей помощи становятся правообладателями, способными требовать реализации своих прав.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

efficiency was, however, in the interests of rightsholders, since their needs must be addressed quickly, and they should have easy access to international mechanisms.

俄语

Повышение эффективности обусловлено в первую очередь интересами правообладателей, поскольку их потребности должны удовлетворяться в кратчайшие сроки и они должны иметь беспрепятственный доступ к международным механизмам.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

he added that attention must be given to strengthening both the capacity of duty-bearers to provide the information, explanations and justifications and of rightsholders to request, to access and to analyse information.

俄语

Он добавил, что необходимо уделять внимание укреплению потенциала субъектов, которым поручено выполнение определенных обязанностей, в деле обеспечения информирования, разъяснения и обоснования, а также носителей прав по реализации их возможности запрашивать, получать и анализировать информацию.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

seeing the provision of foreign aid as a means to fulfil the human right to adequate food has concrete implications, which assume that donor and partner governments are duty-bearers, and beneficiaries are rightsholders.

俄语

Восприятие оказания иностранной помощи как средства осуществления права человека на достаточное питание сопряжено с конкретными последствиями, которые предполагают, что доноры и правительства-партнеры являются носителями обязательств, а бенефициары - обладателями прав.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

(b) to encourage states to build national strategies for the realization of the right to adequate food, which should include mapping of the food- insecure, adoption of relevant legislation and policies with a right-to-food framework, establishment of mechanisms to ensure accountability so that rights-holders are able to claim their right to food, and the establishment of mechanisms and processes which ensure real participation of rightsholders, particularly the most vulnerable, in designing and monitoring such legislation and policies.

俄语

b) поощрять государства к разработке национальных стратегий реализации права на достаточное питание, которые должны предполагать картирование нужд групп, живущих в условиях отсутствия продовольственной безопасности, принятие соответствующих законов и стратегий в рамках права на питание, создание механизмов обеспечения подотчетности, с тем чтобы обладатели прав имели возможность добиваться соблюдения своего права на питание, и формирование механизмов и процессов, которые обеспечивают реальное участие обладателей прав, особенно наиболее уязвимых из них, в разработке и мониторинге таких законов и такой политики.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,524,051 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認