来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
genetic diversity of representative polychaete, sipunculan and crustacean species as indicators of species ranges and dispersal in the sigsbee abyssal plain.
genetic diversity of representative polychaete, sipunculan and crustacean species as indicators of species ranges and dispersal in the sigsbee abyssal plain.
14. the distinct character of both hydrothermal vents and seamounts results in a level of species endemism that is higher than that found on the abyssal plain.
14. В силу особенностей как гидротермальных источников, так и подводных гор эндемизм обитающих там видов выше, чем у видов, встречающихся на абиссальных равнинах.
upon the completion of this phase, the authority will be provided with recommendations regarding the recovery of the deep abyssal plain communities from disturbances by a test mining system.
По завершении этого этапа Органу будут представлены рекомендации в отношении восстановления глубоководных абиссальных сообществ от нарушений, вызванных прохождением экспериментальной добычной системы.
the submission contains the information on the proposed outer limits of the continental shelf of ireland beyond 200 nautical miles in the portion of the continental shelf of ireland abutting the porcupine abyssal plain.
В представлении содержится информация о предлагаемых внешних границах континентального шельфа Ирландии за пределами 200 морских миль на той его части, которая примыкает к абиссальной равнине Поркьюпайн.
deep imaging of crustal structures link robust, onshore sedimentary margins and pathways across the shelf into deep water and then further down through the abyssal plain and into the southern side of the basin.
Построение изображений глубинной части разреза обеспечило прослеживание и интеграцию достоверно картируемых пластов континентальной части и путей сноса осадка вдоль шельфового склона в районы абиссальной равнины и последующего переноса в южную часть осадочного бассейна.
the kaplan project is expected to be completed in july 2006, and the authority will receive the data that have been accumulated as well as recommendations regarding the recovery of the deep abyssal plain communities likely to have been disturbed by a test mining system.
Ожидается, что проект Каплан будет завершен в июле 2006 года и Орган получит данные, которые были накоплены, равно как и рекомендации относительно восстановления глубоководных равнинных сообществ, которые могут быть потревожены прохождением экспериментально-добычной системы.
do not just cyclists ukrainian team got into the lens of photographers who worked for the stage race. we suggest you look at these photos, as well as get acquainted with the challenging route profile, shown on one of the pictures.
Предлагаем Вам посмотреть эти фотографии, а также ознакомиться с непростым профилем трассы, показанном на одном из снимков.
22. the largest seabed habitats are the continental slopes and abyssal plains, with an area equivalent to 90 per cent of the total global ocean.
22. Крупнейшими ареалами обитания на морском дне являются континентальные склоны и абиссальные равнины, на долю которых приходится 90 процентов общей площади Мирового океана.
228. in non-coastal areas, species richness is highest on the deep-ocean floor and at mid-depths of 2,000 to 3,000 metres on the abyssal plain.
228. Из неприбрежных районов наиболее богатыми в плане разнообразия видов являются глубоководные участки морского дна и абиссальная равнина на средних глубинах от 2000 до 3000 метров.
in contrast to sea floor polymetallic nodules that occur on the abyssal plains which are the most common environment on the planet, nickel laterites occur in unique tropical rainforests which are rapidly being depleted across the globe.
В отличие от полиметаллических конкреций морского дна, залегающих на абиссальных равнинах, которые представляют собой наиболее распространенную среду на планете, никелевые латериты встречаются в уникальных тропических влажных лесах, которые быстро истощаются на всей планете.
(a) the census of diversity of abyssal marine life (cedamar), which is concerned with the biodiversity of the abyssal plain (where polymetallic nodules are found);
a) > (cedamar), посвященная выяснению биоразнообразия абиссальной равнины (где встречаются полиметаллические конкреции);
these nodules have precipitated from sea water over millions of years as sediment on vast expanses of the abyssal plains of the deep ocean (water depth 4 to 5 kilometres).
Эти конкреции в течение миллионов лет оседали, выделяясь из морской воды, на обширных участках абиссальных глубоководных равнин (на глубине от 4 до 5 км).
156. deep sea. the census of marine life, which was completed in october 2010, helped to advance our knowledge of the biodiversity of vents and seeps, seamounts and abyssal plains.
156. Глубоководные участки. >, завершившаяся в октябре 2010 года, способствовала углублению наших знаний о биоразнообразии жерл и просачиваний, подводных гор и абиссальных равнин.
like a miniature herd of gnus trundling across the abyssal plains , they graze on the rich organic snow that has drifted down from above . ” - philip lambert , a curator of the royal british columbia museum
Словно миниатюрные стада антилоп гну , они кочуют по глубоководным равнинам , питаясь богатыми органическими осадками