来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
several hours later, two salvos of rockets were fired into israel, impacting around qiryat shemona and causing material damage.
Спустя несколько часов по Израилю было произведено два ракетных залповых удара, которые пришлись по Кирьят-Шемону и причинили материальный ущерб.
during the first three days of "pillar of cloud", hamas and the islamic jihad retaliated to israeli bombardements with salvos of rockets and missiles.
В первые три дня операции «Колонна облаков» Хамас и исламский Джихад ответили на израильские бомбардировки залпами ракет и снарядов.
the current “ceasefire” with israel is violated by the daily of salvos of missiles fired from gaza, while ceasefires among palestinians have typically been broken by gunfire and assassination attempts within a few hours.
В это же время нарушение мира среди самих палестинцев обычно сопровождается автоматными очередями и попытками осуществления террористических актов каждые несколько часов.
a thematically relevant video will be screened at 10 a.m. the briefing will feature mr. joseph chamie, director, population division, department of economic and social affairs, and mr. joseph salvo, director, population division, department of city planning, the city of new york.
Брифинг будут проводить г-н Джозеф Шами, Директор Отдела народонаселения Департамента по экономическим и социальным вопросам, и г-н Джозеф Сальво, Директор Отдела народонаселения Департамента городского планирования города Нью-Йорка.