来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the shell is made of stainless steel
Раковина из нержавеющей стали
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
capsule shell is of plant origin.
Оболочка капсулы состоит из растительного материала.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
this shell is not supported by the installer.
this shell is not supported by the installer.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
- well formed; shell is not materially misshapen
- хорошо сформированными; скорлупа не деформирована;
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
victor’s shell is made of anodized aluminium.
Корпус подъемника victor изготовлен из анодированного алюминия.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
well formed; the shell is not noticeably misshapen;
хорошо сформировавшимися; скорлупа без заметных деформаций;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
pressure vessel code to which the shell is designed
Правила эксплуатации емкостей высокого давления, в соответствии с которыми изготовлен корпус
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:
(c) where the shell is a multipurpose shell:
с) для резервуаров многоцелевого назначения:
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
you get the first shell, is 1s2. two electrons there
На первом уровне, называемом 1s2, имеется два электрона
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
the menu is active only if a shell is selected first.
Пункт меню становится активным, если сначала выбрать оболочку.
最后更新: 2013-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
shell is the largest investor of kazakhstani oil andgas industry.
Напомним, международный концерн «Шелл», объединяющий различные энергетические и нефтехимические предприятия, является крупным инвестором в нефтегазовой отрасли Казахстана.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
参考:
well formed : means that the shell is not materially misshapen.
Хорошо сформировавшиеся: Означает, что скорлупа не является деформированной.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
参考:
the estimated speed of the artillery shell is… mach @num@
Примерная скорость снаряда… @num@ махов
最后更新: 2019-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
when a shell is divided, it also becomes exploded into face units.
При разделении оболочки она также разбирается на отдельные Грани (face units).
最后更新: 2013-02-10
使用频率: 1
质量:
参考:
(vi) pressure vessel code to which the shell is designed;
vi) правила эксплуатации емкостей высокого давления, в соответствии с которыми изготовлен корпус;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 3
质量:
参考:
(c) broken shells when any portion of the shell is missing;
с) орехи с разбитой скорлупой, т.е. когда какая-либо часть скорлупы отсутствует;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
determination by a calculation based on the dimensions of the shell is not permitted.
Не допускается определение вместимости расчетным путем на основании размеров корпуса.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 2
质量:
参考:
(b) where the shell is intended for the carriage of one substance only:
b) для резервуаров, предназначенных для перевозки только одного вещества:
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
参考:
the interior of the shell is a cavity accommodating tri-axial accelerometers and ballast.
Внутренняя часть каркаса представляет собой полость, в которой размещаются трехмерные акселерометры и балласт.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 4
质量:
参考:
furthermore , this solid outer shell is not one piece , like the shell of an undamaged egg
Она разделена на большие твердые плиты , а также на множество мелких
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
参考: