您搜索了: snatcheth (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

snatcheth

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

the lightning almost snatcheth away their sight from them.

俄语

[[Всевышний сравнил лицемеров с человеком, который попал под обильный ливень и оказался окутан сразу несколькими мраками - мраками ночи, облаков и дождя. Он слышит громовые раскаты и видит яркий блеск молний, свет которых позволяет ему двигаться в кромешной тьме.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

the flashing of his lightning all but snatcheth away the sight.

俄语

Блеск Его молний чуть ли не ослепляет [людей].

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

save him who snatcheth a fragment, and there pursueth him a piercing flame.

俄语

(Не могут дьяволы слышать высшее общество) кроме тех (из них), кто (быстро) подхватит подхватываемое [услышит слова ангелов], и за ним (также) следует пылающий светоч. (При этом, он может быть сожжен светочем, но может и успеть передать услышанное тому дьяволу, который находится под ним).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

except him who snatcheth away a word by stealth, and him then pursueth a glowing flame.

俄语

(Не могут дьяволы слышать высшее общество) кроме тех (из них), кто (быстро) подхватит подхватываемое [услышит слова ангелов], и за ним (также) следует пылающий светоч. (При этом, он может быть сожжен светочем, но может и успеть передать услышанное тому дьяволу, который находится под ним).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

the lightning almost snatcheth away their sight from them. as often as it flasheth forth for them they walk therein, and when it darkeneth against them they stand still.

俄语

Готова молния отнять их зрения [они чуть не слепнут от ее яркого блеска]; как только она [молния] осветит для них, они идут [продвигаются] при ней [при свете молнии].

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

20 and he snatcheth on the right hand, and is hungry, and eateth on the left hand; and they are not satisfied. they eat every man the flesh of his own arm:

俄语

20 И будут резать по правую сторону, и останутся голодны; и будут есть по левую, и не будут сыты; каждый будет пожирать плоть мышцы своей:

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

he that is a hireling, and not a shepherd, whose own the sheep are not, beholdeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth, and the wolf snatcheth them, and scattereth [them]:

俄语

А наемник, не пастырь, которому овцы не свои, видит приходящего волка, и оставляет овец, и бежит; и волк расхищает овец, и разгоняет их.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,782,502,067 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認