来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
take care of yourself
Позаботьтесь о себе
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
take care of yourself.
" Берегите себя.
最后更新: 2022-05-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
relax and take care of yourself
Расслабляться и заботиться о себе
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
good luck, and take care of yourself.
Успехов Вам, и будьте здоровы.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
i know you can take care of yourself
Я знаю, что ты можешь позаботиться о себе
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
take care of yourself and stay healthy!
Берегите себя и будьте здоровы!
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
you are old enough to take care of yourself
Ты достаточно взрослый, чтобы позаботиться о себе
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
take care of yourself; get the help you need:
Позаботьтесь о себе; получите помощь, в которой нуждаетесь:
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
you're old enough to take care of yourself
Ты достаточно большой, чтобы о себе позаботиться
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
one more time: take care of yourself, act with care
Ещё раз: Берегите себя, действуйте осторожно
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
all you have to do is to take care of yourself.
Всё, что вы должны сделать, так это позаботиться о себе.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
it is also important to take care of yourself physically
Не следует пренебрегать своим здоровьем
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
you're on. take care of yourself, all right?
Идет. Позаботься о себе, хорошо?
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
i take care of him
Я забочусь о нём
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
that i can take care of in the tavern
Об этом я могу позаботиться в таверне
最后更新: 2022-05-20
使用频率: 1
质量:
i take care of people
Я забочусь о людях
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
you're not a kid anymore, you can take care of yourself
Ты уже не ребёнок, можешь о себе позаботиться
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
i'll take care of her
Я позабочусь о ней
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
i'll take care of you.
Я буду тебя беречь
最后更新: 2022-08-06
使用频率: 1
质量:
参考:
take care of her.. protect her
Позаботьтесь о ней.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考: