您搜索了: tangentially (英语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

tangentially

俄语

Касательная прямая

最后更新: 2013-02-25
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

most of them are only tangentially related to the wto.

俄语

Большинство из них связаны с ВТО лишь косвенно.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

the convention addresses only tangentially the concept of aggregation.

俄语

43. В Конвенции концепция агрегирования затрагивается лишь косвенно.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

other objectives that are remotely or tangentially connected with this aim should be avoided.

俄语

Других задач, которые отдаленно или косвенно связаны с этой целью, следует избегать.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

these issues are also addressed again tangentially in the reports relating to palestinian women.

俄语

Эти вопросы затрагиваются также, опять же косвенно, в докладах, касающихся положения палестинских женщин.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

connected with international drug trafficking is the illegal trade in arms and, tangentially, international terrorism.

俄语

С международным оборотом наркотиков связаны незаконная торговля оружием и, опосредованно, международный терроризм.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

if two bodies collide tangentially but at high speed, they repel each other without forming a bound pair.

俄语

Если два тела сталкиваются по касательной, но на высокой скорости, они отталкиваются друг от друга, не образуя связанную пару.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

for instance, its agenda could be streamlined by avoiding debates on issues only tangentially related to peace and security.

俄语

Например, его повестку дня можно было бы усовершенствовать, если воздержаться от обсуждения вопросов, имеющих лишь косвенное отношение к поддержанию мира и безопасности.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

11. the question of the validity of unilateral acts of states has been considered only rarely and tangentially in the legal literature.

俄语

11. В доктрине вопрос о действительности односторонних актов государств рассматривается недостаточно широко и весьма эпизодически.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

too often, however, international discourse tends to focus solely on the means, only touching tangentially on the ends.

俄语

Однако слишком часто на международном уровне обсуждаются исключительно средства и лишь в какой-то мере результаты.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

a major issue which the scientific and technical subcommittee had to date only addressed tangentially was the elaboration of recommendations to avert the industrial pollution of outer space.

俄语

Одним из крупных вопросов, к решению которого Научно-технический комитет пока еще только приступает, является выработка рекомендаций по предотвращению техногенного засорения космического пространства.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

world trade organization agreements apply to energy only tangentially, because energy is considered an exhaustible natural resource, and in many cases is thus exempt from the rule

俄语

Соглашения ВТО только косвенно затрагивают вопросы энергии, поскольку энергия рассматривается как исчерпаемый природный ресурс и, таким образом, во многих случаях освобождается от действия этих норм

最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

world trade organization agreements apply to energy only tangentially, because energy is considered an exhaustible natural resource, and in many cases is thus exempt from the rules.

俄语

Межправительственный Договор энергетической хартии, который обязывает подписавшиеся страны применять к энергетическим продуктам и услугам беспристрастные правила рынка, не был подписан США, вторым по величине в мире потребителем энергии, или ратифицирован Россией, крупнейшим производителем нефти в мире. Соглашения ВТО только косвенно затрагивают вопросы энергии, поскольку энергия рассматривается как исчерпаемый природный ресурс и, таким образом, во многих случаях освобождается от действия этих норм.

最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

it is only tangentially connected to russian interests, and though putin is personally sympathetic to israel, he stops short to condoning the jewish state’s war on hama

俄语

Он лишь косвенно касается интересов России, и, хотя Путин и испытывает личную симпатию к Израилю , он не пытается оправдывать действия Израиля против ХАМАСа

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

it is only tangentially connected to russian interests, and though putin is personally sympathetic to israel, he stops short to condoning the jewish state’s war on hamas.

俄语

Он лишь косвенно касается интересов России, и, хотя Путин и испытывает личную симпатию к Израилю , он не пытается оправдывать действия Израиля против ХАМАСа.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

the growing recognition of the role that trade and fdi can play in building domestic supply capacity, along with the fact that many developing countries are only tangentially linked to the global economy, has led to calls for an enhanced programme of aid for trade.

俄语

Растущее признание той роли, которую торговля и ПИИ могут сыграть в укреплении национального производственно-сбытового потенциала, наряду с тем, что многие развивающиеся страны лишь весьма поверхностно связаны с глобальной экономикой, привело к выдвижению призывов расширить программу "Помощь в интересах торговли ".

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

英语

24. this policy, which is not strictly adhered to, has encouraged the inclusion of large projects only tangentially related to national priorities in several of the nccs and has encouraged some country offices to be more involved in implementation than is desirable.

俄语

24. Эта не всегда строго соблюдаемая политика приводит к включению крупных проектов, лишь весьма относительно связанных с национальными приоритетными целями ряда стран-чистых доноров, вызывает чрезмерно активное участие страновых отделений в процессе осуществления.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

1. the issue of racial discrimination has been tangentially addressed by the committee on the elimination of discrimination against women (cedaw) in its review of states parties' reports.

俄语

1. Проблема расовой дискриминации косвенно затрагивается Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ) при рассмотрении им докладов государств-участников.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

if the template cannot make simultaneous contact with the bonnet side reference line at points "a " and "b " and tangentially with the bonnet rear reference line, or the point at which the bonnet rear reference line and template touch lies within the arc scribed by points "c " and "d ", then additional templates should be used where the radii are increased progressively in increments of 20 mm, until all the above criteria are met.

俄语

Если шаблон не может касаться одновременно боковой контрольной линии капота в точках "А " и "В " и под углом к задней контрольной линии капота или если точка, в которой задняя контрольная линия капота соприкасается с шаблоном, лежит в пределах дуги, описанной точками "С " и "d ", то в этом случае необходимо использовать дополнительные шаблоны, радиусы которых постепенно увеличиваются на 20 мм до тех пор, пока не будут соблюдены все упомянутые выше критерии.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 4
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,745,093,963 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認