来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
to take stock of somebody
completadosembargos
最后更新: 2010-12-27
使用频率: 1
质量:
it is time to take stock.
Настало время подвести итоги.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
from time to time , i take stock of myself
Время от времени исследую себя
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
we need to pause to take stock of things.
Нам необходимо остановиться и подвести итоги.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
take stock of existing systems:
Анализ существующих систем:
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 3
质量:
now the time has come to take stock.
Сейчас пришло время подвести итоги.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
(i) to take stock of ongoing work on indicators;
i) перечня работ, проводимых в области показателей;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
it is time to take stock and evaluate.
Настало время подвести итог и дать оценку.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
today, the time has come to take stock.
Сегодня настало время подвести итоги.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a. introduction: an opportunity to take stock
a. Введение: возможность проанализировать
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
has not the time come to take stock of our common labour?
Не настало ли время для подведения итогов нашего общего труда?
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
what we have to do now is to take stock of how to proceed.
Теперь в итоге нам нужно решить, как действовать дальше.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
let’s take stock of the situation, i thought
Так, разберёмся в ситуации, - подумал я
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
yanukovych’s government must take stock of its behavior
Правительство Януковича должно критически оценить свое поведение
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
yanukovich’s government must take stock of its behavior.
Правительство Януковича должно критически оценить свое поведение.
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:
it was time to take stock of the outcome of such a major restructuring exercise.
Настало время проанализировать итоги столь крупной реорганизации.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
that will enable us to take stock of what has occurred during this organizational session.
Благодаря этому мы сможем подвести итог тому, что происходило в ходе этой организационной сессии.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
(a) to take stock of information requirements to be met through the questionnaire;
а) составить перечень требований в отношении информации, которую необходимо отразить в вопроснике;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
397. lesotho appreciated the opportunity to take stock of its achievements, shortcomings and challenges.
397. Лесото высоко оценило представившуюся ему возможность провести критический анализ своих достижений, недостатков и проблем.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a workshop will be conducted in bangkok in 2008 to take stock of progress in the initiative.
В 2008 году в Бангкоке будет проведен семинар-практикум, на котором будет рассмотрен ход осуществления инициативы.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: