您搜索了: we're being led into making the arrest (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

we're being led into making the arrest

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

in all other cases, arrests shall be under the responsibility of the person making the arrest.

俄语

Во всех иных случаях ответственность за арест возлагается на лицо, производящее арест.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

the gatekeeper laughed since he could still remember that moment he saw a beautiful mute girl being led into the school

俄语

Привратник засмеялся, потому что он всё ещё помнил тот момент, когда увидел красивую немую девушку, которую отвёл в школу

最后更新: 2022-05-20
使用频率: 1
质量:

英语

all of the energy in this configuration is channeled into making the boat go forward, much faster.

俄语

Благодаря этой конструкции вся энергия направлена на ускорение судна, и скорость яхты существенно увеличится, если развернуть спинакер.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

glancing back towards the town, she could see one or two warriors that were being led into the forest with the help of the dryad but it wasn't enough

俄语

Оглянувшись на город, она увидела одного или двух воинов, которых дриада вела в лес, но этого было явно недостаточно

最后更新: 2022-05-20
使用频率: 1
质量:

英语

we're on warecka street, the corner of nowy swiat street. we're being led for the supper. light. there's even water, it's clean everywhere.

俄语

Ведут нас ужинать. Свет. Даже вода, везде чисто.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

it was stated that in a number of such cases the appointed judge takes the initiative of conducting the house search and making the arrest himself.

俄语

Было указано, что в ряде таких случаев назначенные судьи брали на себя инициативу по проведению обыска жилища и осуществлению ареста.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

if the authorities have already informed an individual of the charges being investigated prior to making the arrest, then paragraph 2 does not require prompt repetition of the formal charges so long as they communicate the reasons for the arrest.

俄语

Если власти уже известили лицо о расследуемых обвинениях до производства ареста, пункт 2 не требует того, чтобы они в срочном порядке повторно делали такое извещение, но при этом они обязаны сообщить о причинах ареста.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

43. a working hypothesis is that ahmed abu adass was either coerced or duped into making the videotaped claim of responsibility.

俄语

43. Рабочая версия сводится к тому, что Ахмеда Абу Адаса либо принудили, либо обманным путем склонили к тому, чтобы сделать видеозапись с утверждением о признании ответственности.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

every step would be done with careful detail and he would pour his everything into making the best item he could regardless of how low the possibilities are

俄语

Каждый шаг выполнялся с тщательной детализацией, и он бы вложил все свои силы в создание лучшего предмета, который он мог бы сделать, независимо от того, насколько низки возможности

最后更新: 2022-05-20
使用频率: 1
质量:

英语

in which countries is the forest sector best integrated into (making the most contribution to) the green economy?

俄语

В каких странах лесной сектор лучше всего интегрирован в "зеленую " экономику (и вносит наибольший вклад в ее развитие)?

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

25. the government denies that the petitioner was tortured and states that, if injuries were sustained, they were due to the legitimate force that the police had to use when making the arrest.

俄语

25. Правительство отрицает, что заявитель подвергался пыткам, и утверждает, что телесные повреждения, если таковые имели место, были получены им в результате применения сотрудниками полиции при задержании законной силы.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

(i) the person making the arrest must identify himself by name and rank to the person arrested or any relative or friend of such person upon inquiry being made;

俄语

i) лицо, произведшее арест, обязано сообщить свою фамилию и звание арестованному лицу или любому родственнику или другу такого лица по представлении ими соответствующей просьбы;

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

these days many people are being led into a misconception that translation is something which can be done mechanically - call it online translation, machine translation, translation with the help of translation software.

俄语

Письменные переводы В наше время, многие люди ошибочно полагают, что переводом является то, что может обеспечить техника - назовем это онлайновым переводом, машинным переводом, полученным с помощью специального программного обеспечения.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

15. if a person who has committed an offence is harmed while being arrested for surrender to the authorities to prevent the commission of further offences, it does not constitute an offence if the person resisted arrest, if there was no other way of making the arrest, and if excessive measures were not permitted.

俄语

15. Не является преступлением причинение вреда лицу, совершившему преступление, при его задержании для доставления органам власти и пресечения возможности совершения новых преступлений, если им оказывалось сопротивление, и иными средствами задержать такое лицо не представлялось возможным, и при этом не было допущено превышения необходимых для этого мер.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

(i) the person making the arrest or detention shall identify himself to the person arrested, or any relative or friend of such person upon inquiry being made, by name and rank;

俄语

i) лицо, производящее арест или задержание, обязано назвать свое имя и должность лицу, которое подвергается аресту, или любому родственнику или близкому этого лица по их просьбе;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

42. the person making the arrest or detention shall identify himself or herself to the person arrested or any relative or friend of such person, upon inquiry being made, by name and rank and shall issue to the relatives a document acknowledging the fact of arrest.

俄语

42. Лицо, производящее арест или задержание, должно сообщить по требованию арестованного лица или любого родственника или знакомого такого лица свое имя и звание, а также выдать родственникам документ, подтверждающий факт ареста.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

all 10 women whom the government accused pastor gong of raping (their names are on record with the working group) recanted their statements and said that they were tortured into making the accusations.

俄语

Все 10 женщин, в изнасиловании которых правительство обвинило пастора Гуна (их фамилии имеются в документах Рабочей группы), отозвали свои заявления и сказали, что выступлений с этими обвинениями от них добивались пытками.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

"article 24.4. anyone who is arrested shall have the right to be fully informed of the reasons for the arrest, the identity of the authority ordering the arrest, the identity of the officers making the arrest and the identity of those conducting questioning.

俄语

"Статья 24, пункт 4: Любое задержанное лицо имеет право получить четкую информацию, касающуюся причин его задержания, названия органа власти, которое приняло соответствующее решение, имен должностных лиц, которые производили задержание, и лиц, ответственных за проведение допроса.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

(a) making the chief judge, thus a judge other than the investigating judge, responsible for ensuring the legality of the arrest, police custody and pretrial detention, when this is decided by the government commissioner, or district judge.

俄语

а) поручить старейшине, т.е. судье, не являющемуся следственным судьей, контроль за законностью ареста, задержания и предварительного заключения, когда соответствующее решение принимается представителем государственной власти или же мировым судьей.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

14. much effort has also gone into making the undp country programmes responsive to the thematic concerns of governing council decision 90/34, either through new initiatives or, more commonly, by integrating the six areas of focus into existing activities.

俄语

14. Были также предприняты значительные усилия в целях учета в страновых программах ПРООН тематических задач, поставленных в решении 90/34 Совета управляющих, либо путем осуществления новых инициатив, либо, в более общем плане, путем включения шести областей целенаправленной деятельности в осуществляемые мероприятия.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,794,828,356 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認