您搜索了: we shall get to the village by train next mouth (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

we shall get to the village by train next mouth

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

how can i get to the exhibition by train?

俄语

Как доехать на поезде до выставки?

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

then we shall get straight to the point by finishing with this statement.

俄语

Тогда мы перейдем прямо к завершению таким утверждением.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

the quickest way to get to the city centre from the airport is by train.

俄语

Самый быстрый способ добраться до центра города из аэропорта на поезде.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

on the way to get to the village trushkina (trushkina)

俄语

По дороге попадаем в деревню Трушкино (Трушкина)

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

changing a broken spoke on the road is not the best opportunity, so we decided to get to the village.

俄语

Место для ремонта было не самое подходящее, и мы решили доехать до деревни.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

from osijek you can get to the airport by train, the train timetable can be seen at www.hznet.hr.

俄语

Из Осиека можно добраться до аэропорта на поезде, расписание движения поездов на www.hznet.hr

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

you can get to the ski centre in ramzová directly by train, disembarking at the express stop with the highest elevation in the czech republic

俄语

До горнолыжного ареала «ramzová» вы доберётесь и поездом прямо до самой высокогорной остановки электрички в Чешской Республике

最后更新: 2020-11-10
使用频率: 2
质量:

英语

you can get to the linden by cycle route no. 2129, turning to kozly in the village of mýtina.

俄语

Сегодня можно увидеть лишь остатки ствола, размеры которого позволяют судить о том, насколько могучее и старое дерево здесь стояло. К липе можно добраться по велотрассе №2129, если в Митине повернуть на Козлы.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

a unamid team dispatched to the area to assess the situation was prevented from reaching the village by the saf and an armed movement.

俄语

Группе ЮНАМИД, направленной в этот район для оценки ситуации, представители СВС и неустановленные вооруженные группировки не дали возможности войти в деревню.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

it was difficult to get to the remote part of the village both for the villagers and guests. the solution to this problem seemed impossible.

俄语

Добраться до конца деревни было извечной заботой и для хозяев, и для гостей.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

location taly to quickly and easily get to the city, the famous sandy beach and coral bay to the village of tsada, where the golf club.

俄语

Расположение Талы позволяет быстро и легко добираться до города, знаменитого песчаного пляжа coral bay и до деревни tsada, где расположен гольф-клуб.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

it will take us about 1.5 hours from the village to get to the mountain.

俄语

От деревни до подножия горы около 1.5 часа ходьбы на лыжах (можно заранее заказать снегоходы).

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

to get to the pushkar bagh resort you could fly directly to jaipur from delhi or mumbai or reach ajmer by train, which has direct connections to delhi, mumbai and all major cities or by road.

俄语

Чтобы добраться до Пушкарь Багхе resort можно летать непосредственно из Джайпур-Дели и Мумбаи или достичь Аджмер поездом, который имеет прямое подключение к Дели, Мумбаи и во всех крупных городах или в дороге.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

deliveries which are not attended to by a staff nurse are due to either the pregnant mother having delivered on her way to the health post or being attended to in the village by a traditional birth attendant.

俄语

Роды проходят без участия штатных медицинских сестер только тогда, когда женщина рожает по пути в медицинское учреждение или когда роды в деревне принимает традиционная повитуха.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

we shall get to know why games become hits, find out the definition of a "successful game play" and the way to achieve it. denis will show how to make a game interesting, regardless of its platform.

俄语

Мы узнаем, почему игры становятся хитами, разберемся в понятии «успешный геймплей» и способах его достижения.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

from now on, one can get to the main gateway of the republic by train from any locality where there is a railroad. from the minsk national airport terminal passengers will be taken directly to the airport by comfortable low-floor buses maz.

俄语

Отныне добраться на поезде до главных воздушных ворот республики можно из любого населенного пункта, где есть железная дорога. От остановочного пункта Национальный аэропорт Минск непосредственно до аэропорта пассажиров будут подвозить низкопольные автобусы МАЗ повышенной комфортности.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

"when i get to the village of ain tini or majdal, i shout my name, the name of the village where my parents live and i say 'please, call them to come and talk to me!'

俄语

Когда я прихожу в селение Айн-Тини или Мадждал, я выкрикиваю свое имя, название селения, где живут мои родители, и прошу их позвать, чтобы с ними поговорить.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

the other road leading to the village by way of umm tuba was blocked in 1995 with cement bricks, earth and stones in order to prevent the residents from entering jerusalem. (ha'aretz, 15 january)

俄语

Другая дорога, ведущая в деревню через Умм-Тубу, была заблокирована в 1995 году кирпичами, землей и камнями, с тем чтобы жители не имели возможности въезжать в Иерусалим. ( "Гаарец ", 15 января)

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

96. in marwaheen, the commission interviewed witnesses in relation to the occupation of the village by idf, as well as on the attacks on convoys leaving the village on 15 and 16 july (see sect. b.2).

俄语

96. В Марвахине Комиссия опросила свидетелей в связи с фактами оккупации деревни ИСО, а также ударами, нанесенными по конвоям, покидавшим деревню 15 и 16 июля (см. раздел В.2).

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

2. following the recent events which occurred in the village of al-ghajar, the inhabitants of the village were informed last week by the occupation forces that they had to evacuate the northern part of the village by the end of march 2006, meaning the transfer of 90 per cent of the villagers to the southern part.

俄语

2. После недавних событий, происшедших в деревне Эль-Гаджар, оккупационные силы на прошлой неделе сообщили жителям деревни, что они должны покинуть северную часть деревни к концу марта 2006 года, что означает перемещение 90 процентов жителей деревни в ее южную часть.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,790,229,648 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認