来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
they couldn't have a weak link
У них не могло быть слабого звена
最后更新: 2022-05-20
使用频率: 1
质量:
the management of state assets is a very weak link.
Очень слабым звеном оказалось и управление государственной долей собственности.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
it depends on how well we work together even with a weak link
Это зависит от того, насколько хорошо мы работаем вместе, даже со слабым звеном
最后更新: 2022-05-20
使用频率: 1
质量:
furthermore, the lack of public participation is a very weak link.
Более того, очень слабым звеном является недостаток участия общественности.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
the economic and social council is a weak link in the system.
Что касается Экономического и Социального Совета, то это - слабое звено всей системы.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
he did so to find a weak link and bring yvonne back to her sense
Правда , его целью было найти в учении Свидетелей слабое место и заставить Ивонн образумиться
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
and the economic and social council has been a weak link in the system.
В этой системе слабым звеном является ЭКОСОС.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
in the logic class, we created a weak link to the class channel.
В классе-логике создали слабую ссылку на класс-канал.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
weak links in the chain of compliance
слабые звенья в цепочке соблюдения
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
87. primary prevention of hiv has continued to be a weak link in pmtct programmes.
Первичная профилактика ВИЧ продолжала оставаться слабым звеном в программах по предотвращению передачи ВИЧ-инфекции от матери ребенку.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
28. systematic monitoring of the results of past nhdrs is a weak link in the nhdr régime.
28. Систематический контроль за результатами прошлых национальных докладов о развитии человеческого потенциала является слабым звеном в связанных с ними процедурах.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
for many years the management of post-conflict situations has been the weak link of our organization.
Вопрос регулирования постконфликтными ситуациями долгое время оставался слабым местом нашей Организации.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
africa has been a weak link in the chain of the struggle for improved governance in the world over the last 50 years.
Последние 50 лет Африка была слабым звеном в цепи усилий по улучшению управления в мире.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
16. the weak link between undaf and individual agency country programmes and country strategies was one reason for delays.
16. Одной из причин задержек являлась слабая связь между РПООНПР и страновыми программами и страновыми стратегиями отдельных учреждений.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
a critical but often weak link in ensuring democratic ownership is certain key political actors, notably political parties and parliaments.
Критически важным, но слабым звеном в обеспечении демократического участия являются определенные ведущие политические субъекты, а именно политические партии и парламенты.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
we can't have a weak link or we'll die." trace said unsheathing a sword
У нас не может быть слабого звена, иначе мы умрём. - Сказал Трейси, обнажая меч
最后更新: 2022-05-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
23. one of the major challenges in human resources development faced by those countries is the weak link between education, training and employment.
23. Одной из главных проблем с точки зрения развития людских ресурсов, с которой сталкиваются эти страны, является слабая связь между образованием, профессиональной подготовкой и занятостью.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
a giant organization will crush the little man, yet a single weak link can bring the whole edifice crashing to its knees, " katze continued
Огромная организация раздавит маленького человека, но одна лишь слабая связь может поставить всю систему на колени, - продолжал Катц
最后更新: 2019-11-17
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
focusing her sight on the barrier's composition, she changed her second-hand cannon into a dagger before throwing it at the weak link
Сосредоточив взгляд на структуре барьера, она превратила свою использованную пушку в кинжал и бросила его в слабое звено
最后更新: 2022-05-20
使用频率: 1
质量:
amnesty international emphasizes, with reference to the swedish authorities' decisions, that even individuals with a weak link to alnadha have been subjected to persecution in tunisia.
Ссылаясь на решения, принятые шведскими властями, Международная амнистия подчеркивает, что преследованию в Тунисе подвергаются даже лица, имеющие незначительные связи с партией "Аль-Нахда ".
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式