尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a similar paragraph will be included in the other standards.
Аналогичный пункт будет включен в другие стандарты.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
he recalled that a similar paragraph appeared in the committee's concluding observations concerning the fifteenth periodic report of germany.
Он напоминает,что подобный же параграф содержится в заключениях Комитета по пятнадцатому периодическому докладу Германии.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
the dutch rules do not have a similar paragraph to 6.28 bis, paragraph 4);
В правилах Нидерландов не имеется пункта, аналогичного пункту 4 статьи 6.28-бис);
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 4
质量:
and if it does not get settled in 2010, would we then be looking at a similar paragraph in the next report?
А если не будет принято решение в 2010 году, то не увидим ли мы снова тот же самый пункт в следующем докладе?
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
if that were agreed, he would suggest that a similar paragraph should be included in the concluding observations concerning the report of zimbabwe.
Если по этому вопросу будет достигнуто согласие, то он предложил бы включить аналогичный пункт в заключительные замечания по докладу Зимбабве.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
after discussion, it was agreed that paragraph 5 in its current form should be deleted, yet with the possibility of introducing a similar paragraph which would not touch upon substantive law.
69. После обсуждения было достигнуто согласие с тем, что пункт 5 в его нынешней формулировке следует исключить при сохранении возможности включения аналогичного пункта, не затрагивающего положения материального права.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
instead , like other wives in a similar position , evelyn was asked to write a letter stating that she was willing for us to be separated for at least ten month
Конечно , я был очень рад , но моя радость была омрачена тем , что меня пригласили без Ивлин
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
on the substance of the amendment, despite the fact that the lisbon declaration did not include a similar paragraph, egypt voted in favour of the amendment because the language proposed is a slightly modified version of the language of paragraph 8 of resolution 49/13, on the same item, adopted by consensus in 1994.
Что касается существа поправки, то, несмотря на тот факт, что в Лиссабонской декларации аналогичный пункт отсутствует, Египет проголосовал за принятие поправки, поскольку предлагаемые в ней формулировки представляют собой слегка видоизмененный вариант текста пункта 8 резолюции 49/13, представлявшейся по тому же пункту и принятой консенсусом в 1994 году.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
at its seventy-second session (23 - 25 february 2010), the itc reviewed the transport situation and emerging trends in 2009 and asked the secretariat to write a similar report in 2011, also containing relevant information from the regions neighbouring the ece region.
На своей семьдесят второй сессии (23−25 февраля 2010 года) Комитет по внутреннему транспорту рассмотрел обзор ситуации на транспорте и наметившихся тенденций в 2009 году и просил секретариат представить аналогичный доклад в 2011 году, содержащий также соответствующую информацию из регионов, граничащих с регионом ЕЭК.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: