您搜索了: 4 (only outer) (英语 - 保加利亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

保加利亚语

信息

英语

article 4 only

保加利亚语

Единствено член 4

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

annex iii, point 4 only

保加利亚语

Приложение iii, единствено точка 4

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:

英语

multipacks only outer carton blister pack (without blue box) 30 tablets

保加利亚语

САМО ОБЩИ ОПАКОВКИ ВЪНШНА КАРТОНЕНА ОПАКОВКА ЗА БЛИСТЕРИТЕ (БЕЗ ОГРАДЕНО В СИНЬО ПОЛЕ) 30 ТАБЛЕТКИ

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

英语

4 = only sliced bovine livers.

保加利亚语

4 = само говежди черен дроб, нарязан на парчета (като резени);

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 2
质量:

英语

multipacks only outer label (with blue box) 3x30 tablets wrapped in clear plastic

保加利亚语

САМО ОБЩИ ОПАКОВКИ ВЪНШЕН ЕТИКЕТ (С ОГРАДЕНО В СИНЬО ПОЛЕ) 3х30 ТАБЛЕТКИ ОБВИТИ С ПРОЗРАЧНА ПЛАСТМАСА

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

英语

reasoned objections may be raised in accordance with article 7 (4) only,

保加利亚语

могат да се повдигат обосновани възражения единствено на основание на член 7, параграф 4,

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

英语

4 (only for credit assessments other than short-term credit assessments)

保加利亚语

4 (само за кредитни оценки, различни от краткосрочни кредитни оценки)

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:

英语

nevertheless, with regard to article 103n(4) only article 88 of the treaty shall not apply.’;

保加利亚语

Въпреки това единствено член 88 от Договора не се прилага по отношение на член 103н, параграф 4.“;

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

英语

isced 3 programme duration of 2 years and more, terminal or access to isced 4 only

保加利亚语

Програма за isced 3 с продължителност от 2 години и повече, последен етап или с достъп само до isced 4

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

英语

nevertheless, with regard to article 136(4) only article 108 of the treaty shall not apply.

保加利亚语

Независимо от това единствено член 108 от Договора не се прилага по отношение на член 136, параграф 4.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

4 only patients who were in mmr at a specific time point are included as responders for that time point.

保加利亚语

4 Само пациените, при които се наблюдава mmr в специфична времева точка, са били включени като повлияли се в съответната времева точка.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

.4 only one type of release mechanism shall be used for similar survival craft carried on board the ship.

保加利亚语

.4 Само един тип механизъм за освобождаване се използва за подобен вид спасителен съд, пренасян на борда на кораба.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

英语

92 particulars to appear on the outer packaging multipacks only outer label (with blue box) box of 84 [100] patches containing 2 boxes of 42 [50] patches

保加利亚语

102 ДАННИ, КОИТО ТРЯБВА ДА СЪДЪРЖА ВТОРИЧНАТА ОПАКОВКА САМО СЪСТАВНИ ОПАКОВКИ ВЪНШЕН ЕТИКЕТ (СЪС “ blue box ”) КУТИЯ С 84 [100] ПЛАСТИРА, СЪДЪРЖАЩА 2 КУТИИ С 42 [50] ПЛАСТИРА

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 12
质量:

英语

member states shall apply the rules set out in paragraph 4 only to a branch where the following criteria are met:

保加利亚语

Държавите членки прилагат разпоредбите по параграф 4 за клон, когато са изпълнени следните условия:

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

policy options 0 – 4 only concern sales to the general public, and will therefore not directly affect any professional use.

保加利亚语

Варианти на политиката 0—4 засягат само продажби на масовия потребител, и поради това няма да засегнат пряко професионалната употреба.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

reasoned objections may be raised in accordance with article 7 (4) only, save as otherwise provided for the bilateral or multilateral agreements entered into in accordance with article 21 (1) (b) and on the basis of the control procedures of either paragraph 1 of this article or article 20.

保加利亚语

могат да бъдат повдигнати основателни възражения само в съответствие с член 7, параграф 4, освен ако не е предвидено друго в двустранните и многостранните споразумения, сключени в съответствие с член 21, параграф 1, буква б) и на базата на контролните процедури или на параграф 1 от настоящия член, или на член 20.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

英语

persons duly authorised by the commission may be provided with access to the information referred to in article 28(4) only to the extent necessary for care, maintenance and development of the ccn/csi network and the operation of the central register.

保加利亚语

Лица, надлежно упълномощени от Комисията, могат да имат достъп до информацията, посочена в член 28, параграф 4 само дотолкова, доколкото е необходимо за обслужването, поддръжката и разработването на мрежата ccn/csi и работата на централния регистър.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

a trade repository established in a third country may provide its services and activities to entities established in the union for the purposes of article 4 only after its recognition by esma in accordance with the requirements laid down in paragraph 3 of this article.

保加利亚语

Регистър на трансакции, който е установен в трета държава, може за целите на член 4 да предоставя услуги и дейности на субекти, установени в Съюза само ако е признат от ЕОЦКП в съответствие с параграф 3.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

characteristics listed in article 34, part iii, of directive 91/674/eec concerning life, non-life, composite and specialist reinsurance enterprises: items 3, 4 (only for life and composite enterprises), 5, 6 (only for non-life, composite and specialist reinsurance enterprises), 7, 8, 9 + 14 + 15 as an aggregate, 10 (before tax), 13, 16; (v) characteristics referred to in article 63 of directive 91/674/eec: - concerning life and non-life insurance enterprises and life and non-life business of composite insurance enterprises: gross premiums written in direct business by (sub)categories of the cpa (5-digit level and subcategories 66.03.21, 66.03.22), - concerning non-life insurance enterprises and non-life business of composite insurance enterprises: gross claims incurred, direct business, gross operating expenses, direct business and reinsurance balance, direct business, all variables by (sub)categories of the cpa (5-digit level and subcategories 06.03.21, 66.03.22), - concerning life insurance enterprises and life business of composite insurance enterprises: gross direct premiums written with the breakdown as shown in number ii, item 1;

保加利亚语

характеристики, изброени в член 34, част ІІІ, от Директива 91/674/ЕИО, отнасящи се до дейността на животозастрахователните предприятия, предприятията, извършващи застраховане различно от животозастраховане и смесените предприятия, както и на специализирани предприятия за презастраховане: позиции 3, 4 (само за животозастрахователни и смесени предприятия), 5, 6 (само за застраховане, различно от животозастраховане) 7, 8, 9 + 14 + 15 като съвкупна величина, 10 (преди данъчно облагане), 13, 16; (v) характеристики, изброени в член 63 от Директива 91/674/ЕИО: отнасящи се до животозастрахователни предприятия и предприятия, извършващи застраховане, различно от животозастраховане, както и до животозострахователната и застрахователната дейност, различна от животозастраховане на смесени застрахователни предприятия: брутни премии, записани по пряката дейност по (под)категории на СРА) (5-цифрено равнище и подкатегории 66.03.21, 66.03.22), отнасящи се до предприятията, извършващи застраховане, различно от животозастраховане и дейността, различна от животозастраховане на смесените застрахователни предприятия: брутна величина на изплатените обезщетения от пряката дейност, брутна сума на оперативните разходи от пряката дейност и презастрахователен баланс от пряката дейност, всички променливи величини по (под)категории на СРА (5-цифрено равнище и подкатегории 66.03.21, 66.03.22/, отнасящи се до животозастрахователните предприятия и животозастрахователната дейност на смесени застрахователни предприятия: брутни преки премиите, записани с разбивка, както е посочено в номер ІІ, позиция 1;

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
9,229,604,020 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認