来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
should we do away with the very name of the red cross?
Трябва ли да премахнем самото име на Червения кръст?
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
category a comprised customers at whose metering points annual electricity consumption was less than or equal to 25 mwh.
категория А включва клиентите, чиито електромери отчитат годишно потребление на електроенергия по-ниско или равно на 25 mwh.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
in response to a written request from the contracting party at whose request the technical regulation was originally listed.
в отговор на писмена молба от договаряща се страна, по чиято молба първоначално е бил вписан техническият регламент.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 3
质量:
they shall ensure that the notifier at whose request chlormequat has been included in this annex provide such information to the commission by 30 november 2011 at the latest.
Те гарантират, че нотификаторът, по чието искане хлормекват е включен в настоящото приложение, предоставя на Комисията такава информация най-късно до 30 ноември 2011 г.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
they shall ensure that the applicant at whose request bromuconazole has been included in this annex provides such confirmatory information to the commission by 31 january 2013 at the latest.
Те гарантират, че нотификаторът, по чието искане бромуконазол е включен в настоящото приложение, предоставя на Комисията такава информация най-късно до 31 януари 2013 г.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
they shall ensure that the notifier at whose request chlormequat has been included in this annex provide such information to the commission by 30 november 2011 at the latest.’
Те гарантират, че нотификаторът, по чието искане хлормекват е включен в настоящото приложение, ще предостави на Комисията такава информация най-късно до 30 ноември 2011 г.“
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
border control at the external borders is in the interest not only of the member state at whose external borders it is carried out but of all member states which have abolished internal border control.
Граничният контрол по външните граници е в интерес не само на държавата-членка, на чиито външни граници този контрол се извършва, но и на всички държави-членки, които са премахнали вътрешния граничен контрол.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
they shall ensure that the notifier at whose request zeta-cypermethrin has been included in this annex provide such information to the commission by 30 november 2011 at the latest.’
Те гарантират, че нотификаторът, по чието искане зета-циперметринът е включен в настоящото приложение, предоставя на Комисията такава информация най-късно до 30 ноември 2011 г.“
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
the applicant at whose request bitertanol had been approved did not submit any confirmatory information by the deadline of 30 june 2012. by letter of 11 december 2011 it had already informed the commission of its intention not to submit such information.
Заявителят, по чието искане веществото битертанол бе одобрено, не предостави потвърждаващата информация в рамките на срока 30 юни 2012 г. С писмо от 11 декември 2011 г. той вече е уведомил Комисията, че не възнамерява да предостави тази информация.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
indeed, the very name and the modalities of the agreement justify the finding that the contract was intended to govern the relationship between ptmm and the trader and was not limited to the transfer pricing or tax issues.
Самото наименование и условията на споразумението водят до констатацията, че договорът е бил предназначен да урежда отношенията между ptmm и търговеца, а не е бил ограничен до трансферните цени или до данъчните въпроси.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
'marketing' means any general offering or placement of units or shares in an aif to or with investors domiciled in the community, regardless of at whose initiative the offer or placement takes place;
„предлагане на пазара“ означава всяко общо предлагане или предаване на дялове или акции от даден ФАИ на инвеститори, установени в Общността, независимо по чия инициатива се извършва предлагането или предаването;
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
category b comprised customers at whose metering points annual electricity consumption was greater than 25 mwh, with the exception of metering points classified in category c. for 2007, the contribution payable by category b consumers was set at eur 2,70/mwh,
категория Б включва клиентите, чиито електромери отчитат годишно потребление на електроенергия над 25 mwh, с изключение на електромерите от категория В. За 2007 г. дължимите от клиентите в категория Б вноски са определени на стойност 2,7 eur/mwh;
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
1.10 in addition to representing a sector whose very survival depends on innovation and development, the nautical industry, unlike many other sectors, is not asking for extraordinary measures or financial assistance, but simply for initiatives and actions that will make a european single market a reality in this sector.
1.10 Освен че представлява сектор, в който иновациите и развитието са от съществено значение за неговото оцеляване, за разлика от много други отрасли, този, свързан с корабоплаването и водните развлекателни дейности, не изисква извънредни мерки и икономическа помощ, а единствено инициативи и действия, с цел единният европейски пазар в тази област да се превърне в реалност.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 3
质量:
commission directive 2006/74/ec [2] included dichlorprop-p as active substance in annex i to council directive 91/414/eec [3], under the condition that the member states concerned ensure that the notifier at whose request dichlorprop-p was included in that annex provide further confirmatory information on animal metabolism and the risk assessment on acute and short-term exposure for birds and on acute exposure for herbivorous mammals.
С Директива 2006/74/ЕО на Комисията [2] дихлорпроп-Р беше включен като активно вещество в приложение i към Директива 91/414/ЕИО на Съвета [3], при условие че съответните държави членки гарантират предоставянето от страна на нотификатора, по чието искане дихлорпроп-Р е включен в посоченото приложение, на допълнителна потвърждаваща информация относно метаболизма при животните и оценката на риска в случай на интензивна и краткотрайна експозиция при птиците, както и в случай на интензивна експозиция при тревопасните бозайници.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。