您搜索了: højesteret (英语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Bulgarian

信息

English

højesteret

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

保加利亚语

信息

英语

(reference for a preliminary ruling from the højesteret)

保加利亚语

(Преюдициално запитване, отправено от højesteret)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

in denmark, an appeal to the ‘højesteret’ with leave from the ‘procesbevillingsnævnet’,

保加利亚语

в Дания жалба до „højesteret“ с разрешение от „procesbevillingsnævnet“, —

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

英语

it was in those circumstances that the højesteret decided to stay the proceedings and to refer the following question to the court for a preliminary ruling:

保加利亚语

При тези условия højesteret решава да спре производството и да постави на Съда следния преюдициален въпрос:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

in the light of the foregoing considerations, i propose that the court reply as follows to the question referred for a preliminary ruling by the højesteret:

保加利亚语

Предвид изложените по-горе съображения на поставения от højesteret преюдициален въпрос предлагам да се отговори следното:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

that is why i take the view that the interpretation of the concept of capital goods given by the court in the verbond van nederlandse ondernemingen judgment does not enable an answer to be given to the question referred by the højesteret.

保加利亚语

Ето защо смятам, че тълкуването на понятието „дълготрайни активи“, дадено от Съда в Решение по дело verbond van nederlandse ondernemingen, посочено по-горе, не позволява да се отговори на поставения от højesteret въпрос.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

reference for a preliminary ruling under article 234 ec from the højesteret (denmark), made by decision of 19 february 2007, received at the court on 21 february 2007, in the proceedings

保加利亚语

По дело c-98/07 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 234 ЕО от højesteret (Дания) с акт от 19 февруари 2007 г., постъпил в Съда на 21 февруари 2007 г., в рамките на производство по дело

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

nordania finans and bg factoring, which had in the meantime become the successors in law to erhvervsfinans, lodged an appeal against that judgment before the højesteret (supreme court) on 9 february 2004.

保加利亚语

nordania finans и bg factoring, които междувременно са правоприемници на erhvervsfinans, обжалват решението пред højesteret (Върховен съд) на 9 февруари 2004 г.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

(j) in annex iv the following shall be added: "in denmark, an appeal to the "højesteret" with leave from the "procesbevillingsnævnet"".

保加利亚语

й) В приложение iv се добавя следното: "в Дания, жалба до "højesteret" с разрешение от "procesbevillingsnævnet".

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,740,262,170 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認