您搜索了: my god, my god why have you forsaken me (英语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Bulgarian

信息

English

my god, my god why have you forsaken me

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

保加利亚语

信息

英语

my god, my god, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?

保加利亚语

(По слав. 21). За първия певец по “Кошутата на зората”. Давидов псалом. Боже мой, Боже мой, защо си ме оставил? Защо стоиш далеч и не ми помагаш, Нито внимаваш на думите на охкането* ми?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

my god.

保加利亚语

Господи.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

英语

and about the ninth hour jesus cried with a loud voice, saying, eli, eli, lama sabachthani? that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken me?

保加利亚语

А около деветия час Исус извика със силен глас и каза: Или, Или, лама савахтани? сиреч: Боже Мой, Боже Мой, защо си Ме оставил?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

why have you ordained fighting for us ?

保加利亚语

И рекоха : “ Господи наш , защо ни предписа сражение ?

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

英语

oh my god!!!

保加利亚语

Господи!

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

英语

he will say , “ o my lord , why have you raised me blind , whereas i was sighted ? ”

保加利亚语

Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

英语

he will say , ‘ my lord ! why have you raised me blind , though i used to see ? ’

保加利亚语

Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

英语

thou art my god, and i will praise thee: thou art my god, i will exalt thee.

保加利亚语

Ти си Бог мой, и ще Те славя; Боже мой, ще Те възвишавам.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

' my lord ' he will say : ' why have you raised me blind when i was able to see '

保加利亚语

Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

英语

they said , " our lord , why have you decreed upon us fighting ?

保加利亚语

И рекоха : “ Господи наш , защо ни предписа сражение ?

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

' moses , why have you come with such haste from your nation '

保加利亚语

“ И какво те накара да избързаш пред своя народ , о , Муса ? ”

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

英语

" "my god says otherwise!

保加利亚语

("Моят" бог казва иначе!

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

why have you put forward a list of priority pending proposals this year?

保加利亚语

Защо през тази година е представен списък с приоритетни предложения, които предстои да бъдат разгледани?

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

and he will ask , " lord , why have you raised me up blind , while i possessed sight before ? "

保加利亚语

Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

he will say : " o my lord ! why have you raised me up blind , while i had sight ( before ) . "

保加利亚语

Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

and they will say to their skins , " why have you testified against us ? "

保加利亚语

И ще кажат на кожата си : “ Защо засвидетелства против нас ? ”

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

and they shall say to their skins : why have you borne witness against us ?

保加利亚语

И ще кажат на кожата си : “ Защо засвидетелства против нас ? ”

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

英语

i said, o my god, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.

保加利亚语

Аз рекох: Да ме не грабнеш, Боже мой, в половината на дните ми;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

[ when moses was upon the mount , god said , ] " o moses , why have you come with such haste from your people ? "

保加利亚语

“ И какво те накара да избързаш пред своя народ , о , Муса ? ”

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

behold, i have taught you statutes and judgments, even as the lord my god commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it.

保加利亚语

Ето, аз ви научих повеления и съдби, според както Господ моят Бог ми заповяда, за да вършите според тях в земята, в която влизате да я наследите.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,787,442,594 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認