您搜索了: presumptive (英语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Bulgarian

信息

English

presumptive

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

保加利亚语

信息

英语

rapid screening tests facilitate presumptive diagnosis.

保加利亚语

Бързите скринингови тестове улесняват предварителната диагноза.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

英语

introduce presumptive taxation for self-employed persons;

保加利亚语

въвежда облагане по презумпция за самостоятелно заетите лица;

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

英语

the presence of ralstonia solanacearum in wilting potato or tomato stems can be assessed by the following simple presumptive test:

保加利亚语

Наличието на ralstonia solanacearum в изсъхващи стебла от картоф или домат може да се определи чрез следния елементарен предварителен тест:

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

英语

the presence of clusters of red blood cells attaching to the surface of shk-1 or to cells shall be indicative of presumptive infection with an orthomyxovirus.

保加利亚语

Наличието на сраствания от червени кръвни телца прикрепени към повърхността на клетките shk-1 или ТО е признак на вероятно заразяване с ортомиксовирус.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

英语

ships in respect of which there is proof or presumptive evidence of deliberate discharges of oil or other infringements of the marpol convention in waters under the jurisdiction of a member state;

保加利亚语

корабите, за които съществуват доказателства или съмнения за умишлено изхвърляне на течни горива или за други нарушения на конвенция МАРПОЛ във води под юрисдикцията на държава-членка;

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

英语

furthermore, if the amount of the aid were evaluated a posteriori on the basis of presumptive retroactive taxation it would probably remain below the de minimis thresholds, given that most of the potential beneficiaries of the aid were microenterprises.

保加利亚语

При всички обстоятелства последващата оценка на размера на помощта въз основа на облагане със задна дата вероятно ще бъде под праговете на минималната помощ, тъй като потенциалните получатели на тази помощ са били в преобладаващата си част микропредприятия.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

英语

i do not know whether there are members in the house from germany who would be prepared to enter into a wager with me about whether presumptive german taxpayers would be supporting opel in this way if such an important election were not taking place in ten days' time.

保加利亚语

Не знам дали членовете на Парламента от Германия биха се обзаложили с мен за това дали германските данъкоплатци биха подкрепили "Опел" така, ако не се провеждаха толкова важни избори след десет дни.

最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

the budget shall, in particular, include the following measures (or in exceptional circumstances, measures yielding comparable savings): further broaden the vat base by moving goods and services from a reduced to a normal rate (with the aim of collecting at least an additional eur 300 million); reduce public employment in addition to the rule of one recruitment for every five retirements in the public sector (with the aim of saving at least eur 600 million); establish excise duties for non-alcoholic beverages (for a total amount of at least eur 300 million); expand the real estate tax by updating asset values (in order to create at least eur 200 million in extra revenue); reorganise sub-central governments (aiming at generating at least eur 500 million in savings); introduce a nominal freeze on pensions; increase efficiency of the presumptive taxation of professionals (with the aim of collecting at least eur 100 million); reduce transfers to public undertakings (by at least eur 800 million) following their restructuring; make unemployment benefits means-tested (with the aim of saving eur 500 million); and collect further revenues from the licensing of gaming (at least eur 225 million in the sale of licences and eur 400 million in royalties);’;

保加利亚语

В бюджета се съдържат по-специално следните мерки (или в извънредни случаи — мерки, с които се постигат сходни икономии): допълнително разширяване на данъчната основа за облагане с ДДС чрез прехвърлянето на продуктите и услугите от намалената към нормалната ставка (с цел допълнителни постъпления от 300 милиона евро); намаляване на публичната заетост в допълнение на правилото за назначаване на един нов служител на всеки пет пенсионирани (с цел спестяване на най-малко 600 милиона евро); въвеждане на акциз върху алкохолните напитки (на обща стойност от най-малко 300 милиона евро); разширяване на данъчната основа на данъка върху недвижимата собственост чрез актуализиране на стойността на активите (с цел допълнителни постъпления от най-малко 200 милиона евро); реорганизиране на секторите под централното управление (с цел генериране на икономии в размер най-малко на 500 милиона евро); замразяване на номиналния размер на пенсиите; увеличаване на ефикасността на облагането на свободните професии с патентен данък (с цел допълнителни постъпления от най-малко 100 милиона евро); съкращаване на трансферите към публичните предприятия (с най-малко 800 милиона евро) след преструктурирането им; обвързване на помощите за безработни с проверка на имущественото състояние (с цел икономии от 500 милиона евро); набавяне на допълнителни постъпления от лицензирането на хазарта (най-малко 225 милиона евро от предоставянето на лицензи и 400 милиона евро от лицензни такси);“.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,774,855,511 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認