来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
shun uncleanness ;
и скверността отбягвай ,
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
and shun uncleanness ,
и скверността отбягвай ,
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
and uncleanness do shun ,
и скверността отбягвай ,
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
he hath set uncleanness upon those who have no sense .
Той ще остави в заблуда онези , които не разсъждават .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
for god hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.
Защото това ви казваме чрез Господното слово, че ние, които останем живи до Господното пришествие, няма да предварим починалите.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
for our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:
като знаете как увещавахме и утешавахме всеки един от вас, като баща чедата си,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
according to their uncleanness and according to their transgressions have i done unto them, and hid my face from them.
Сторих им според нечистотата им и според престъпленията им, и скрих лицето Си от тях.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.
При жена, когато е разлъчена, поради нечистотата си, да не приближиш да откриеш голотата й.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and as for those in whose hearts is a disease , it adds uncleanness to their uncleanness and they die while they are unbelievers .
А на тези , в чиито сърца има болест , тя увеличава скверността им с още скверност и умират като неверници .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
but fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints;
и не участвувайте в безплодни дела на тъмнината, а по-добре ги изобличавайте;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
allah 's wish is but to remove uncleanness far from you , o folk of the household , and cleanse you with a thorough cleansing .
Аллах иска да отмахне от вас всяка нечистота , о , хора от дома [ на Пророка ] , и напълно да ви пречисти .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
and it is not for a soul to believe except by allah 's permission ; and he casts uncleanness on those who will not understand .
Никой не ще повярва иначе освен с позволението на Аллах . Той ще остави в заблуда онези , които не разсъждават .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
thus shall ye separate the children of israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is among them.
Така да отлъчите израилтяните от нечистотите им, за да не умрат в нечистотата си, като оскверняват скинията Ми, която е всред тях.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
allah only desires to keep away the uncleanness from you , o people of the house ! and to purify you a ( thorough ) purifying .
Аллах иска да отмахне от вас всяка нечистота , о , хора от дома [ на Пророка ] , и напълно да ви пречисти .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
allah only wishes to remove uncleanness from you , o members of the ( prophet 's ) household , and to purify you completely .
Аллах иска да отмахне от вас всяка нечистота , о , хора от дома [ на Пророка ] , и напълно да ви пречисти .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
this is guidance ; and ( as for ) those who disbelieve in the communications of their lord , they shall have a painful punishment on account of uncleanness .
Този [ Коран ] е напътствие . А за онези , които не вярват в знаменията на своя Господ , за тях има изтезание - болезнено мъчение .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:
Претърпявайте си един друг, и един на друг си прощавайте, ако някой има оплакване против някого; както и Господ е простил вам, така прощавайте и вие.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and the priests went into the inner part of the house of the lord, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the lord into the court of the house of the lord. and the levites took it, to carry it out abroad into the brook kidron.
Свещениците влязоха в по-вътрешната част на Господния дом, за да я очистят, и изнесоха в двора на Господния дим всичката нечистота, която намериха в Господния храм; а левитите взеха та я изнесоха вън в потока Кедрон.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
he said : indeed uncleanness and wrath from your lord have lighted upon you ; what ! do you dispute with me about names which you and your fathers have given ? allah has not sent any authority for them ; wait then , i too with you will be of those who wait .
Каза : “ Вече заслужихте наказание и гняв от вашия Господ . Нима спорите с мен за имена , които вие и вашите бащи именувахте ? Аллах не им е низпослал довод . Чакайте ! И аз ще чакам с вас . ”
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量: