来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
transboundary watercourses and international lakes
Трансгранични водни течения и международни езера
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
convention on the protection and use of transboundary watercourses and international lakes
convention on the protection and use of transboundery watercourses and international lakes
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the introduction of a new compulsory standard on the establishment of buffer strips along watercourses
въвеждането на нов задължителен стандарт за изграждане на буферни ивици по продължението на водните басейни;
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
(c) any state located upstream on watercourses reaching the maritime area;
в) всяка държава, разположена нагоре по течението на реки, които се вливат в морското пространство;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
halocur should not enter watercourses as this may be dangerous for fish and other aquatic organisms.
halocur не трябва да се излива в реки, защото това може да е опасно за рибите и други водни организми.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
halocur should not enter watercourses, as this may be dangerous for fish and other aquatic organisms.
halocur не бива да бъде изхвърлян във водни басейни, тъй като това може да е опасно за риби или други водни организми.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
a hydrologically meaningful ‘order code’ for ordering hierarchies of watercourses and drainage basins.
Хидроложки значим „код за ранжиране“ за подреждане на йерархии на речни корита и водосборни басейни.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
the veterinary medicinal product should not enter watercourses, as this may be dangerous for fish and other aquatic organisms.
Ветеринарномедицинският продукт не бива да бъде изхвърлян във водни басейни, тъй като това може да е опасно за риби или други водни организми.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
the convention on the protection and use of transboundary watercourses and international lakes is hereby approved on behalf of the european community.
Конвенцията за опазване и използването на трансграничните водни течения и международните езера се одобрява от името на Общността.
on the acceptance on behalf of the european union of the amendment to articles 25 and 26 of the convention on the protection and use of transboundary watercourses and international lakes
за приемане от името на Европейския съюз на изменението на членове 25 и 26 от Конвенцията за опазване и използване на трансграничните водни течения и международните езера
if the specified organism is found or suspected to be present in fields and watercourses, it shall immediately be notified to the responsible official bodies.
Ако за посочения организъм е установено или се подозира, че е налице в полета и водни течения, отговорните официални органи незабавно се уведомяват за това.
declaration by the community pursuant to article 25 (4) of the convention on the protection and use of transboundary watercourses and international lakes
Декларация на Общността съгласно член 25, точка 4 от Конвенцията за опазване и използване на трансграничните водни течения и международните езера
member states shall conduct annual surveys for the presence of the specified organism on rice plants and, where appropriate, other specified plants in fields and watercourses.
Държавите членки провеждат ежегодни проучвания с цел да установят наличието на посочения организъм в оризовите насаждения и, когато е целесъобразно, други от посочените растения в полета и водни течения.
for instance, stripsleftuntilledalongside watercourses prevent soil erosion, which isa gaec issue. the prohibition to apply manureandplantprotection products on bufferstripsreduces water contamination andis beneficial for biodiversity.
Забраната за използване на продукти за торене и за предпазваненарастениятавзащитнитеивицинамалявазамърсява-нето на водите и е благоприятно за биоразнообразието.
phosphorus run-off from farm fields to watercourses, for example, can lead to increased growth of aquatic plants and algae, a phenomenon known as eutrophication.
Оттичащият се фосфор от селскостопанските полета към водните потоци, например, може да доведе до увеличаване на растежа на водните растения и водораслите — явление, известно като еутрофикация.
improving connectivity between existing nature areas in order to counter fragmentation and increase their ecological coherence e.g. by safeguarding hedgerows, wildlife strips along field margins, small watercourses;
• подобряване на свързаността между съществуващите природни зони, за да се противодейства на разпокъсването и да се повиши тяхната екологична съгласуваност, например чрез опазване на живите плетове, ивиците дива природа покрай нивите и малките речни корита;
a watercourse, canal or lake the natural or man-made characteristics of which render it suitable for navigation, primarily by inland waterway vessels;
всяко водно трасе, канал или езеро, което по своите природни характеристики или поради човешка намеса, е годно за корабоплаване, основно чрез плавателни съдове за вътрешноводен транспорт;