您搜索了: sequences (英语 - 僧伽罗语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Sinhala

信息

English

sequences

Sinhala

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

僧伽罗语

信息

英语

interpret ansi escape sequences

僧伽罗语

ansi පරිවර්‍තන ගැලවුම් සංඛ්‍යාතය

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

英语

if this is checked then ansi escape sequences will be interpreted and not displayed. useful for when monitoring bash.

僧伽罗语

මෙය සලකුණු කර ඇතිනම් ansi ගැලවුම් සංඛ්‍යාතය පරිවර්තනය වනු ඇති හා එම නිසා නොපෙන්වනු ඇත, බෑශ් නිරීක්‍ෂණය කිරීමේදී මෙය වැදගත් වේ.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

英语

the text in this textbox will be used to format short dates. for instance, this is used when listing files. the sequences below will be replaced:

僧伽罗语

මෙම පෙළ කොටුවේ ඇති පෙළ කෙටි දින හැඩසවි කිරීමට උදාගැනේ උදාහරණයක් ලෙස, මෙය ගොනු වලට සවන්දෙනවිට භාවිත වේ. පහත අනුක්‍රමණය ප්‍රථිපිහිටු වනු ඇත:

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

英语

you're nothing more than a scared little girl, who's only real gift is running. damn you. dna sequences, doctor?

僧伽罗语

ඔයා බයවුණ පුංචි කෙල්ලෙක් විතරයි, පැනලා යන එක විතරයි කරන්න පුළුවන්. dna අනුපිලිවෙල, දොස්තර?

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

英语

this step is sanctioned by a very weak indifference principle. let us distinguish two cases. the first case, which is the easiest, is where all the minds in question are like your own in the sense that they are exactly qualitatively identical to yours: they have exactly the same information and the same experiences that you have. the second case is where the minds are “like” each other only in the loose sense of being the sort of minds that are typical of human creatures, but they are qualitatively distinct from one another and each has a distinct set of experiences. i maintain that even in the latter case, where the minds are qualitatively different, the simulation argument still works, provided that you have no information that bears on the question of which of the various minds are simulated and which are implemented biologically. a detailed defense of a stronger principle, which implies the above stance for both cases as trivial special instances, has been given in the literature.11 space does not permit a recapitulation of that defense here, but we can bring out one of the underlying intuitions by bringing to our attention to an analogous situation of a more familiar kind. suppose that x% of the population has a certain genetic sequence s within the part of their dna commonly designated as “junk dna”. suppose, further, that there are no manifestations of s (short of what would turn up in a gene assay) and that there are no known correlations between having s and any observable characteristic. then, quite clearly, unless you have had your dna sequenced, it is rational to assign a credence of x% to the hypothesis that you have s. and this is so quite irrespective of the fact that the people who have s have qualitatively different minds and experiences from the people who don’t have s. (they are different simply because all humans have different experiences from one another, not because of any known link between s and what kind of experiences one has.) the same reasoning holds if s is not the property of having a certain genetic sequence but instead the property of being in a simulation, assuming only that we have no information that enables us to predict any differences between the experiences of simulated minds and those of the original biological minds. it should be stressed that the bland indifference principle expressed by (#) prescribes indifference only between hypotheses about which observer you are, when you have no information about which of these observers you are.

僧伽罗语

සිරස්තලයක් එක් කරන්න

最后更新: 2022-12-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,791,542,321 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認