来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
this type of relationship corresponds to the economicsituation of enterprises which form a groupthroughthe direct or indirect control of the majority of votingrights of an enterprise by another or through the abilityto exercise a dominant influenceon an enterprise.such cases are, thus, less frequent than the two preceding types.
Þessi tegund tengsla á við um efnahagslega stöðu fyrirtækja sem mynda hóp (group) með beinum eða óbeinum meirihluta atkvæðisréttar í öðru fyrirtæki eða með getu til að beita annað fyrirtæki yfirráðum. slík tilfelli eru því ekki jafn algeng og fyrri gerðirnar tvær.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
an enterprise is not an sme under the new definition if 25% or more of its capital or votingrights are directly or indirectly controlled, jointlyor individually, by one or more public bodies.the reason for this stipulation is that publicownership may give such enterprises certainadvantages, notably financial, over others financedby private equity capital.
fyrirtæki er ekki lítið eða meðalstórt samkvæmt nýju skilgreiningunni ef 25% eða meira af hlutafé þess eða atkvæðisrétti er beint eða óbeint stjórnað sameiginlega eða sérstaklega af einum eða fleirum opinberum aðilum. Ástæða þessa ákvæðis er að opinber eignarhlutur kann að veita slíkum fyrirtækjum ákveðinn ávinning, einkum fjárhagslegan, fram yfir önnur sem fjármögnuð eru með eigin fé.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: