来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the only trick to this level is using the hidden passages and enticing the enemies to use them.
o único truco neste nivel consiste en utilizar os pasadizos ocultos e e conseguir que os inimigos os usen tamén.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
a list of phonon backends found on your system. the order here determines the order phonon will use them in.
unha lista coas infraestruturas de phonon que se atoparon no sistema. a orden aquí determina a orden coa que as usará phonon.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
k3b needs at least growisofs version 5.10 to write dvds. all older versions will not work and k3b will refuse to use them.
k3b precisa polo menos a versión 5. 10 de growisofs para gravar dvd. todas as versións máis antigas non funcionarán e k3b rexeitaraas.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
note that this tool does not remove anything; it simply prints what to do as a series of remove commands. you can copy and paste these commands, or use them with eval in a script.
lembre que esta ferramenta non borra nada; simplesmente imprime o que debe facer como unha serie de comandos de borrado. pode copiar e apegar estes comandos ou usalos con "eval" nun guión.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
there are very few second chances in the real world, so use them when you find them. chances are you will need to use the second deal to win this game. remember where the key cards are and you'll be glad you did.
_
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
& kcalc; can remember results of operations for you, and re-use them in later calculations. you can access these functions via several buttons labelled mr, ms, m+ and mc.
o & kcalc; pode lembrar os resultados das operacións e reutilizalas nos cálculos posteriores. pódese aceder a estas funcións a través de varios botóns chamados mr, ms, m+ e mc.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。