来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
he that oppresseth the poor reproacheth his maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.
a ki elnyomja a szegényt, gyalázattal illeti annak teremtõjét; az pedig tiszteli, a ki könyörül a szûkölködõn.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
he that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.
igaz az õ barmának érzését [is] ismeri, az istentelenek szíve pedig kegyetlen.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
this people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me.
ez a nép szájával közelget hozzám, és ajkával tisztel engemet; szíve pedig távol van tõlem.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
that all men should honour the son, even as they honour the father. he that honoureth not the son honoureth not the father which hath sent him.
hogy mindenki úgy tisztelje a fiút, miként tisztelik az atyát. a ki nem tiszteli a fiút, nem tiszteli az atyát, a ki elküldte õt.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
in whose eyes a vile person is contemned; but he honoureth them that fear the lord. he that sweareth to his own hurt, and changeth not.
a megbélyegzett útálatos az õ szemeiben, de az urat félõket tiszteli: a ki kárára esküszik, és meg nem változtatja.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
he answered and said unto them, well hath esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, this people honoureth me with their lips, but their heart is far from me.
Õ pedig felelvén, monda nékik: igazán jövendölt felõletek, képmutatók felõl Ésaiás próféta, a mint meg van írva: ez a nép ajkaival tisztel engem, a szívök pedig távol van tõlem.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
jesus answered, if i honour myself, my honour is nothing: it is my father that honoureth me; of whom ye say, that he is your god:
felele jézus: ha én dicsõítem magamat, az én dicsõségem semmi: az én atyám az, a ki dicsõít engem, a kirõl ti azt mondjátok, hogy a ti istenetek,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
a son honoureth his father, and a servant his master: if then i be a father, where is mine honour? and if i be a master, where is my fear? saith the lord of hosts unto you, o priests, that despise my name. and ye say, wherein have we despised thy name?
fiú tiszteli atyját, a szolga is az õ urát. És ha én atya vagyok: hol az én tisztességem? És ha én úr vagyok, hol az én félelmem? azt mondja a seregeknek ura néktek, ti papok, a kik útáljátok az én nevemet, és [ezt] mondjátok: mivel útáljuk a te nevedet?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: