来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hu előírt útvonal alól mentesítve
hu előírt útvonal alól mentesítve
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
ezt minden diplomatának jó lenne észben tartania.
every diplomat should bear this in mind.
最后更新: 2008-09-19
使用频率: 1
质量:
fontos, hogy minden vallási kisebbséget megvédjünk diszkriminációtól.
it is important that we protect all religious communities from persecution.
最后更新: 2008-09-19
使用频率: 1
质量:
minden-lübbecke beyond practical and aspects of the of
a képzés túlmutat a rádióállomásokon zajló munka gyakorlati aspektusain; a résztvevők a rendelkezésre álló médiaeszközök teljes skálájának avatott használói lesznek, ideértve például a power-point prezentációk készítését, plakátok és prospektusok tervezését, illetve a sajtóban végzett munka különböző szempontjait, így az eleven beszámolók megírá-
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
minden, germany pared in a citizen radio production unit approved by the
a „nyitott csatorna” hálózat együttműködés a médiával
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a tagállamok gondoskodnak egy olyan információs pont létrehozásáról, ahonnan minden, folyamatban lévő konzultáció elérhető.
member states shall ensure the establishment of a single information point through which all current consultations can be accessed.
最后更新: 2013-01-30
使用频率: 1
质量:
szintén átad a megbízó a megbízott részére minden, a megbízott feladataival kapcsolatos dokumentációt, vonatkozó leveleket, okiratokat.
a megbízó megad a megbízott részére valamennyi olyan információt, dokumentumot, segítséget, amely a megbízott szerződésszerű teljesítéséhez, munkavégzéséhez szükséges.
最后更新: 2020-06-11
使用频率: 1
质量:
参考:
a békeszerető keresztények minden nap a szervezett elnyomás veszélyében élnek, és bűnbaknak használják fel őket olyan válságokban, amikhez semmi közük.
every day peaceloving christians are under threat of systematic oppression and are used as scapegoats in crises they are not involved in.
最后更新: 2008-09-19
使用频率: 1
质量:
参考:
minden tagállam meghatározza, hogy részt kíván-e venni az információcserében automatikus vagy strukturált automatikus csere útján.”
each member state shall determine whether it will take part in the exchange of information in an automatic or structured automatic way."
最后更新: 2013-06-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
felkéri a bizottságot és az ezen előirányzatok végrehajtásáért felelős tagállamokat, hogy tegyenek meg minden lehetséges intézkedést az előirányzatok megfelelő végrehajtásának biztosítására.”
calls on the commission, and the members states, responsible for the implementation of these appropriations, to adopt all measures possible to ensure its adequate implementation."
最后更新: 2013-06-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
az európai adófizetők objektív tájékoztatása és a sajtószabadság biztosítása érdekében a vizsgálatban részt vevő minden európai uniós szervnek tiszteletben kell tartania az újságírók forrásainak védelmét, a nemzeti jogszabályokkal összhangban.
to make it possible to provide objective information to european taxpayers and in order to guarantee freedom of the press, all eu bodies involved in the investigation must respect the principle of protecting journalists' sources in accordance with national legislation."
最后更新: 2016-12-19
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
2009. július 1-jétől a hazai szolgáltatók kötelesek barangolást végző ügyfeleiknek minden eurotarifa alá eső, kezdeményezett és fogadott szabályozott barangolásos hívást másodperces alapon számlázni.
with effect from 1 july 2009 every home provider shall charge its roaming customers for the provision of any regulated roaming call to which a eurotariff applies, whether made or received, on a per second basis.
最后更新: 2016-12-19
使用频率: 1
质量:
参考:
az európai parlamentnek fel kell emelnie a szavát konkrétan a keresztény kisebbségek üldözése ellen, de elsősorban az vallási intolerancia és a diszkrimináció minden formája ellen kell kiállnia – ezek minden vallási közösséget érintenek.
the ep must speak up about the persecution of christian minorities in particular, but first on all forms of intolerance and discrimination based on faith or religion which, in fact, affect all religious communities.
最后更新: 2008-09-19
使用频率: 1
质量:
参考:
a teljes hangosítást, beleértve a hangszerek mikrofonozását, kábelezését, illetve egy bárszéket, minden esetben megrendelői oldalról kérjük megoldani, a mellékelt színpadkép és a csatorna kiosztásban leírtak szerint.
a hangszereket, modulokat, gitár erősítőket, és a dobfelszerelést a zenekar hozza magával, a mellékelt színpadkép tartalmazza azok pontos elhelyezését a színpadon.
最后更新: 2021-05-07
使用频率: 1
质量:
参考:
a) minden egyes energiaforrás részarányát a szolgáltató által a megelőző évben felhasznált, összes energiahordozó összetételében; ez a tagállamokban harmonizáltan és érthető módon történik az egyszerű összehasonlíthatóság érdekében;
(a) the contribution of each energy source to the overall fuel mix of the supplier over the preceding year; this shall be done in a harmonised and comprehensible manner across member states so as to allow for easy comparison;
最后更新: 2013-01-13
使用频率: 1
质量:
参考:
(1) az e rendelet hatálya alá nem tartozó bizalmas statisztikai információk kicserélésére vonatkozó nemzeti rendelkezések sérelme nélkül sor kerülhet a bizalmas statisztikai információknak az azokat összegyűjtő kber-tag és valamely esr-hatóság közötti kicserélésére, amennyiben ez a továbbítás szükséges az európai statisztikák – ideértve az euróövezetre vonatkozó statisztikákat is – eredményes fejlesztéséhez, elkészítéséhez vagy terjesztéséhez, illetve azok minőségének javításához, az esr és a kber hatáskörén belül. az első továbbítást követő minden továbbításhoz az információt összegyűjtő kber-tag kifejezett hozzájárulása szükséges.
1. without prejudice to national provisions on the exchange of confidential statistical information other than information covered in this regulation, the transmission of confidential statistical information between an escb member that collected the information and an ess authority may take place provided that such transmission is necessary for the efficient development, production or dissemination or for increasing the quality of european statistics, including euro area statistics, within the respective spheres of competence of the ess and the escb. any transmission in addition to the first transmission must be expressly authorised by the escb member that collected the information.
最后更新: 2016-12-19
使用频率: 1
质量:
参考: