来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
appointment of proxy holders
meghatalmazottak kinevezése
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
3. companies shall not be required to verify that proxy holders act in accordance with their voting instructions at general meetings.
(3) a vállalatok nem kötelezhetők annak ellenőrzésére, hogy a meghatalmazott a részvénytulajdonos utasításaival összhangban jár-e el a közgyűlésen. indokolás
member states shall ensure that proxy holders may be appointed, and that such appointment be notified to the company, only in writing.
a tagállamok biztosítják, hogy a képviselők kijelölése és a kijelölésről a társaság értesítése kizárólag írásban történhessen.
in such cases, member states may decide that the appointment of such proxy holders is to be made subject to the issuing of formal voting instructions.
ilyen esetekben a tagállamok a meghatalmazás birtokosának kinevezését függővé tehetik a hivatalos szavazási utasítások kibocsátásától.
moreover, this directive does not impose any obligation on companies to verify that proxy holders cast votes in accordance with the voting instructions of the appointing shareholders.
ezenfelül ezen irányelv nem kötelezi a társaságokat annak ellenőrzésére, hogy a képviselők az őket kijelölő részvényesek szavazási utasításai szerint járnak-e el.
member states may require proxy holders to keep a record of the voting instructions for a defined minimum period and to confirm on request that the voting instructions have been carried out.
a tagállamok előírhatják, hogy a meghatalmazottak – meghatározott minimális időszakra – nyilvántartást vezessenek a szavazási utasításokról, és kérésre erősítsék meg, hogy ezen utasítások szerint jártak el.
member states shall require proxy holders to keep a record of such voting instructions for a defined minimum period and to confirm, on request, that the voting instructions have been carried out.
a tagállamok előírják, hogy a meghatalmazottak – meghatározott minimális időszakra – nyilvántartást vezessenek ezekről a szavazási utasításokról, és kérésre igazolják, hogy ezen utasítások szerint jártak el.
apart from the requirement that the proxy holder possess legal capacity, member states shall abolish any rule of law which restricts, or allows companies to restrict, the eligibility of persons to be appointed as proxy holders.
a tagállamok – attól a követelménytől eltekintve, hogy a meghatalmazott jogképes legyen – hatályon kívül helyeznek minden olyan jogszabályt, amely korlátozza vagy a társaságok számára lehetővé teszi, hogy korlátozzák valamely személy meghatalmazottként történő kijelölhetőségét.
2. a person acting as a proxy holder may hold a proxy from more than one shareholder without limitation as to the number of shareholders so represented.
(2) a meghatalmazottként eljáró személy az általa ilyen módon képviselt részvényesek számára vonatkozó korlátozás nélkül több részvényestől is kaphat meghatalmazást.
(b) member states may restrict or exclude the exercise of shareholder rights through proxy holders without specific voting instructions for each resolution in respect of which the proxy holder is to vote on behalf of the shareholder;
b) a tagállamok korlátozhatják vagy kizárhatják a részvényesi jogok meghatalmazott általi gyakorlását, amennyiben a meghatalmazottnak az egyes határozatokra vonatkozóan, amelyekről a részvényes nevében kell szavaznia, nem áll rendelkezésére konkrét szavazási utasítás;
(a) member states may prescribe that the proxy holders discloses certain specified facts that may be relevant to the shareholders in assessing any risk that the proxy holder might pursue any interest other than that of the shareholder;.
a) a tagállamok előírhatják, hogy a meghatalmazott közöljön bizonyos konkrét tényeket, amelyek lényegesnek bizonyulhatnak a részvénytulajdonosok számára azon kockázat felmérésében, hogy a meghatalmazott esetleg a részvénytulajdonostól eltérő érdeket képvisel.
a proxy holder shall enjoy the same rights to speak and ask questions in general meetings as those to which the shareholder it represents would be entitled, unless instructed otherwise by the shareholder.
a meghatalmazott ugyanazon felszólalási és kérdésfeltevési jogokkal rendelkezik a közgyűlésen, mint amelyekkel a részvénytulajdonos rendelkezne, hacsak a részvénytulajdonos az utasításokban másképp nem rendelkezik.