来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
eagle
arend
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 6
质量:
eagle wing
arendvlerk
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 2
质量:
eagle nebula
city name ( optional , probably does not need a translation )
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
soar like an eagle
sweef soos 'n arend
最后更新: 2022-06-11
使用频率: 1
质量:
参考:
and the pelican, and the gier eagle, and the cormorant,
en die pelikaan en die kleinaasvoël en die visvanger;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
doth the eagle mount up at thy command, and make her nest on high?
onstuimig en wild verslind hy die grond en staan nie stil as die basuin klink nie.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
they are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey.
hulle het verbygegly soos skepe van biesies, soos 'n arend wat neerskiet op sy prooi.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
but these are they of which ye shall not eat: the eagle, and ossifrage, and the ospray,
maar dit is wat julle uit hulle nie mag eet nie: die arend en die lammervanger en die aasvoël;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.
maak 'n kaalte op jou hoof en skeer jou weens jou troetelkinders; maak die kaalplek groot soos dié van 'n aasvoël, omdat hulle van jou af weggevoer is in ballingskap.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
as an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings:
soos 'n arend sy nes opwek, oor sy kleintjies sweef, sy vlerke uitsprei, hulle opneem, hulle dra op sy vleuels--
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
and the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle.
en die eerste lewende wese was soos 'n leeu, en die tweede lewende wese was soos 'n kalf, en die derde lewende wese het 'n gesig gehad soos 'n mens, en die vierde lewende wese was soos 'n arend wat vlieg.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
the way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maid.
die weg van die arend in die lug, die weg van 'n slang oor 'n rots, die weg van 'n skip in die hart van die see, en die weg van 'n man by 'n maagd.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
and these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
en die volgende moet julle van die voëls vir 'n gruwel hou hulle mag nie geëet word nie, 'n gruwel is hulle: die arend en die lammervanger en die aasvoël;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考: