您搜索了: fables the wolf in sheeps clothing (英语 - 南非荷兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

南非荷兰语

信息

英语

fables the wolf in sheeps clothing

南非荷兰语

fabels die wolf in skaapsklere

最后更新: 2018-08-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the boy who cried wolf in afrikaans

南非荷兰语

die seun wat wolf skreeu in afrikaans

最后更新: 2016-01-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

fox and the wolf

南非荷兰语

jakkals en die wolf

最后更新: 2023-08-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

n wolf in skaapsklere

南非荷兰语

jakkels prys sy eie stert

最后更新: 2024-02-27
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

'n wolf in skaapklere

南非荷兰语

'n skerp tong he

最后更新: 2021-06-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the shepherds boy and the wolf

南非荷兰语

wolf speel skaap wagter

最后更新: 2022-08-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the wolf tried to hack in to a computer to steal a project

南非荷兰语

die wolf het probeer om 'n rekenaar in te haal om 'n projek te steel

最后更新: 2018-04-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

the wolf told everyone he is powerful

南非荷兰语

die wolf het vir almal gesê hy is magtig

最后更新: 2023-08-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

to be able to see you better said the wolf

南非荷兰语

dan weir jr om my te kom sien

最后更新: 2022-09-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the wolf has little red riding hood's grandmother

南非荷兰语

die wolf het rooikappie se ouma

最后更新: 2022-08-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the fox marries the wolfs wife

南非荷兰语

jakkals trou met wolf se vrou

最后更新: 2024-02-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

what do you call a pregnancy in sheep

南非荷兰语

wat noem jy n dragtigheid by skape

最后更新: 2019-11-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

milk fever prevention in sheep ewes born dead

南非荷兰语

melk koors voorkoming by skaap ooie wat se lam dood gebore is

最后更新: 2023-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

benjamin shall ravin as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.

南非荷兰语

benjamin is 'n wolf wat verskeur; in die môre eet hy sy prooi, en in die aand deel hy buit uit.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. they shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the lord.

南非荷兰语

die wolf en die lam sal saam wei, en die leeu sal strooi eet soos 'n bees, en stof sal die voedsel van die slang wees; hulle sal geen kwaad doen of verderf aanrig op my hele heilige berg nie, sê die here.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

little red riding hood lived in a wood with her mother. one day little red riding hood went to visit her granny. she had a nice cake in her basket. on her way little red riding hood met a wolf. ‘hello!’ said the wolf. ‘where are you going?’ ‘i’m going to see my grandmother. she lives in a house behind those trees.’ the wolf ran to granny’s house and ate granny up. he got into granny’s bed. a little later, little red riding hood reached the house. she looked at the wolf. ‘granny, what big eyes you have!’ ‘all the better to see you with!’ said the wolf. ‘granny, what big ears you have!’ ‘all the better to hear you with!’ said the wolf. ‘granny, what a big nose you have!’ ‘all the better to smell you with!’ said the wolf. ‘granny, what big teeth you have!’ ‘all the better to eat you with!’ shouted the wolf. a woodcutter was in the wood. he heard a loud scream and ran to the house. the woodcutter hit the wolf over the head. the wolf opened his mouth wide and shouted and granny jumped out. the wolf ran away and little red riding hood never saw the wolf again.

南非荷兰语

little red riding hood lived in a wood with her mother. one day little red riding hood went to visit her granny. she had a nice cake in her basket. on her way little red riding hood met a wolf. ‘hello!’ said the wolf. ‘where are you going?’ ‘i’m going to see my grandmother. she lives in a house behind those trees.’ the wolf ran to granny’s house and ate granny up. he got into granny’s bed. a little later, little red riding hood reached the house. she looked at the wolf. ‘granny, what big eyes you have!’ ‘all the better to see you with!’ said the wolf. ‘granny, what big ears you have!’ ‘all the better to hear you with!’ said the wolf. ‘granny, what a big nose you have!’ ‘all the better to smell you with!’ said the wolf. ‘granny, what big teeth you have!’ ‘all the better to eat you with!’ shouted the wolf. a woodcutter was in the wood. he heard a loud scream and ran to the house. the woodcutter hit the wolf over the head. the wolf opened his mouth wide and shouted and granny jumped out. the wolf ran away and little red riding hood never saw the wolf again

最后更新: 2022-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,788,011,686 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認