尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i was a derision to all my people; and their song all the day.
ek het 'n belagging geword vir my hele volk, hulle spotlied die hele dag.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
guide the number muncher to all the prime numbers.
lei die getallevreter na al die priemgetalle.
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
compose a reply to all the recipients of the selected message
skryf 'n antwoord aan al die ontvangers van die gekose boodskap
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
the best honor has no charm if given to all the universe alike
die beste eer het geen waarde as dit uitgedeel word vir die hele wêreld nie.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 7
质量:
a very warm welcome to all the teachers and learners present in the assembly
baie hartlik welkom aan al die onderwysers en leerders teenwoordig in die saalbyeenkoms
最后更新: 2023-01-30
使用频率: 1
质量:
参考:
part of the outcome of the project is to promote accessibility to all the courts by
ân deel van die uitkoms van die projek is om toeganklikheid tot alle howe te bevorder
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
参考:
guide the number muncher to all the factors of the number at the top of the screen.
lei die getallevreter na al die faktore van die getal wat bo-aan die skerm is.
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
参考:
and pharaoh said unto joseph, i am pharaoh, and without thee shall no man lift up his hand or foot in all the land of egypt.
en farao sê vir josef: ek is farao, maar sonder jou mag niemand sy hand of voet in die hele egipteland verroer nie.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
and returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
hulle gaan toe terug van die graf en vertel dit alles aan die elf en aan al die ander.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
since we heard of your faith in christ jesus, and of the love which ye have to all the saints,
omdat ons gehoor het van julle geloof in christus jesus en julle liefde tot al die heiliges,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
i am ultimately convinced that only imprisonment and a reasonable period of imprisonment are appropriate to give effect to all the objectives to which i have already referred. it is so that you have not been convicted of crimes again.
ek is uiteindelik oortuig dat slegs gevangenisstraf en 'n redelike tydperk van gevangenisstraf gepas is om gevolg to gee aan al die doelstellings waarna ek reeds verwys het. dit is so dat u nie weer skuldig bevind is aan misdrywe nie.
for thy servant doth know that i have sinned: therefore, behold, i am come the first this day of all the house of joseph to go down to meet my lord the king.
want u dienaar weet dat ék gesondig het; maar soos u sien, vandag het ek die eerste van die hele huis van josef afgekom om my heer die koning tegemoet te gaan.
my family give me everything i want and there want to see me happy all the time .when i am now t happy they make me happy and do good things of me all the time and the care about another people's
my familie gee my alles wat ek wil hê en daar wil ek die hele tyd gelukkig wees. wanneer ek nou gelukkig is, maak hulle my gelukkig en doen hulle altyd goeie dinge van my en die versorging van ander mense.
however, like all the honourable members, i am aware of the fact that many in our society are troubled by a deep sense of unease about where our country will be tomorrow.
soos al die agbare lede, is ek egter bewus van die feit dat baie mense in ons gemeenskap geteister word deur 'n diepliggende gevoel van onrus oor waar ons land more gaan wees.
and it shall come to pass, when the lord shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over israel;
en as die here aan my heer sal doen volgens al die goeie wat hy aan u beloof het, en u aanstel as vors oor israel,
and memucan answered before the king and the princes, vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that are in all the provinces of the king ahasuerus.
toe sê memúgan voor die koning en die vorste: nie alleen teen die koning het koningin vasti misdaan nie, maar ook teen al die vorste en al die volke wat in al die provinsies van koning ahasvéros is.
then spake the priests and the prophets unto the princes and to all the people, saying, this man is worthy to die; for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears.
en die priesters en die profete het met die vorste en met die hele volk gespreek en gesê: hierdie man verdien die dood, want hy het geprofeteer teen hierdie stad, soos julle met jul ore gehoor het.
and the lord delivered unto me two tables of stone written with the finger of god; and on them was written according to all the words, which the lord spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.
en die here het my die twee kliptafels gegee wat beskrywe was met die vinger van god, en daarop al die woorde soos die here op die berg, uit die vuur, met julle gespreek het, op die dag van die vergadering.
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。