来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the snake chief
die slanghoofman
最后更新: 2024-03-03
使用频率: 1
质量:
jabu and the lion
jabu en die leeu
最后更新: 2024-01-31
使用频率: 9
质量:
and the officer?
en die offisier?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 7
质量:
- and the fertilizer?
en kunsmis?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 7
质量:
and the sun replies,
"wat is verkeerd?", vra hy
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 6
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
and the other jab?
en die ander een?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 4
质量:
- noah and the flood.
a, kinders
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 5
质量:
and the broken socket?
en die stukkende muurprop?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 4
质量:
the third thing is if you roll your dice and you land on a ladder you can go up the ladder which also means that when you go up the ladder you go up more numbers ,but if you land on a snakes mouth you must go down the snake and to its tail
die derde ding is as jy jou dobbelsteen rol en jy land op 'n leer wat jy kan oplaai, wat ook beteken dat wanneer jy op die leer gaan, jy meer getalle optel, maar as jy op 'n slangmond land, moet jy die slang en sy stert
最后更新: 2024-03-31
使用频率: 6
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
finally the monkey realized the lion was hurt and decided that he was going to talk to the from up in a tree , he asked the lion if he was okay, the lion responded with kindness and the monkey and lion became best friends
uiteindelik het die aap besef dat die leeu seergemaak is en besluit dat hy van bo in 'n boom met die leeu gaan praat, hy het die leeu gevra of hy oukei is, die leeu het met vriendelikheid gereageer en die aap en die leeu het beste vriende geword.
最后更新: 2023-07-29
使用频率: 1
质量:
i like the skin of the snake and like the colors and the dots that look likes decoration and i like the eyes and my favorite colors are blue,black,grey,yellow,red,brown and white
ek hou van die vel van die slang en ek hou van die kleure en die kolletjies wat soos versiering lyk
最后更新: 2023-05-03
使用频率: 1
质量:
参考:
when any plyers rolls the dice an moves on the board and lands on a ladder u climp up da ladder but not if you rolled a six you roll again and don't go up the ladder if you roll and land on a snake you do down till the snake of the ladder the aim of the game is to reach the finish on top of the board game first
wanneer enige plyers die dobbelsteen rol, beweeg 'n beweging op die bord en land op 'n leer u clime op da leer maar nie as jy 'n ses rol jy weer en moenie op die leer gaan as jy rol en land op 'n slang wat jy doen tot die slang van die leer nie die doel van die spel is om eers die eindpunt bo-op die bordspeletjie te bereik
最后更新: 2024-02-14
使用频率: 4
质量:
参考:
but when you land on a snake you go down the snake and to its tail the ladder is your main thing you want to land on because all the ladders takes you to higher number blocks and when you go down the snakes and to it's tail you will go down and land on lower number blocks. once you reach the close to the end of the game you will see that there will be more snakes and the game will start getting harder because of the more snakes but less ladders are reaching to the one hundred number block. when you finally reach one hundred you are the winner
maar wanneer jy op 'n slang plat op die leer lê, is die leer jou hoofsaak wat jy wil land omdat al die lere jou na hoër getalblokke neem en wanneer jy die slange aflê en na die stert gaan, gaan jy af en land op laer blokke sodra jy die einde van die spel bereik, sal jy sien dat daar meer slange sal wees en baie moeiliker sal wees om die einde te bereik en die einde van die spel is wanneer iemand een honderd bereik.
最后更新: 2018-05-02
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式