来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
and abraham sojourned in the philistines' land many days.
en abraham het baie dae as vreemdeling in die land van die filistyne vertoef.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and the philistines came and spread themselves in the valley of rephaim.
en die filistyne het gekom en hulle versprei in die dal refáim.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and the ark of the lord was in the country of the philistines seven months.
en toe die ark van die here sewe maande lank in die land van die filistyne was,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
for israel and the philistines had put the battle in array, army against army.
israel sowel as die filistyne het slagorde teenoor slagorde opgestel.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
then the philistines went up, and pitched in judah, and spread themselves in lehi.
toe trek die filistyne nader en slaan laer op in juda en sprei hulleself uit by legi.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and david was then in an hold, and the garrison of the philistines was then in bethlehem.
en dawid was toe in die bergvesting; en 'n besetting van die filistyne was toe in betlehem.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and when saul saw the host of the philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.
toe saul die leër van die filistyne sien, het hy bevrees geword, en sy hart het baie gebewe.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and they smote the philistines that day from michmash to aijalon: and the people were very faint.
maar dié dag het hulle die filistyne verslaan van migmas af na ajalon toe, en die manskappe was baie afgemat.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and when the inhabitants of jabesh-gilead heard of that which the philistines had done to saul;
toe die inwoners van jabes in gílead daarvan hoor--wat die filistyne aan saul gedoen het--
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and he reigned over all the kings from the river even unto the land of the philistines, and to the border of egypt.
en hy was heerser oor al die konings van die eufraat af tot by die land van die filistyne en tot by die grens van egipte.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
then they told david, saying, behold, the philistines fight against keilah, and they rob the threshingfloors.
intussen is aan dawid meegedeel en gesê: kyk, die filistyne veg teen kehíla, en hulle plunder die dorsvloere.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
then the lords of the philistines brought up to her seven green withs which had not been dried, and she bound him with them.
daarop het die vorste van die filistyne vir haar sewe vars lyne gebring wat nie uitgedroog was nie, en sy het hom daarmee gebind.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and saul and the men of israel were gathered together, and pitched by the valley of elah, and set the battle in array against the philistines.
maar saul en die manne van israel het byeengekom en laer opgeslaan in die dal van die terpentynboom en hulle in slagorde teenoor die filistyne opgestel.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and there went out a champion out of the camp of the philistines, named goliath, of gath, whose height was six cubits and a span.
toe kom daar 'n baasvegter uit die laers van die filistyne, met die naam van góliat, uit gat; sy hoogte was ses el en 'n span.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
now there was no smith found throughout all the land of israel: for the philistines said, lest the hebrews make them swords or spears:
en daar was geen smid te vinde in die hele land van israel nie, want die filistyne het gesê: anders kan die hebreërs swaarde of spiese maak.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
for all the wells which his father's servants had digged in the days of abraham his father, the philistines had stopped them, and filled them with earth.
en al die putte wat die dienaars van sy vader in die dae van sy vader abraham gegrawe het, dié het die filistyne toegestop en met grond opgevul.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and there was war again: and david went out, and fought with the philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled from him.
en toe daar weer oorlog kom, het dawid uitgetrek en teen die filistyne geveg en 'n groot slag onder hulle geslaan, sodat hulle voor hom uit gevlug het.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and the philistines followed hard upon saul and upon his sons; and the philistines slew jonathan, and abinadab, and malchi-shua, saul's sons.
en die filistyne het saul en sy seuns agternagesit, en die filistyne het jónatan en abinádab en malkisúa, die seuns van saul, gedood.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
be strong, and quit yourselves like men, o ye philistines, that ye be not servants unto the hebrews, as they have been to you: quit yourselves like men, and fight.
wees dapper en gedra julle soos manne, filistyne, dat julle nie miskien die hebreërs dien soos hulle julle gedien het nie; gedra julle dan soos manne, en veg.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and these are the golden emerods which the philistines returned for a trespass offering unto the lord; for ashdod one, for gaza one, for askelon one, for gath one, for ekron one;
en dit is die goue geswelle wat die filistyne as 'n skuldoffer aan die here teruggegee het: vir asdod een, vir gasa een, vir askelon een, vir gat een, vir ekron een.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: