来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
he was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
win yellan d awal n ṛebbi yella yakan si tazwara di ddunit, imi d nețța i ț-ixelqen lameɛna ddunit ur t- teɛqil ara.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
as long as i am in the world, i am the light of the world.
skud mazal lliɣ di ddunit d nekk i ț-țafat n ddunit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
for after that in the wisdom of god the world by wisdom knew not god, it pleased god by the foolishness of preaching to save them that believe.
imi at ddunit s lefhama-nsen ur ɛqilen ara tamusni n sidi ṛebbi, nețța yebɣa ad isellek wid yumnen yis s lexbaṛ-agi n lxiṛ i ḥesben wiyaḍ d lehbala.
holding forth the word of life; that i may rejoice in the day of christ, that i have not run in vain, neither laboured in vain.
aț-țețbecciṛem awal n tudert ; s wakka, ass n tuɣalin n lmasiḥ, ayagi ad yili d sebba n ccan-iw imi ur uzzileɣ ur nɛețțabeɣ baṭel.
all that data we generate through our daily activities online allows governments to keep an eye on lots of people at once, in hopes of catching the ones who are up to no good.
akk isefka i d-nessirriw yal ass seg urmud s srid, ad isireg i yinabaḍen ad gren tamuγli γef deqs n yemdanen deg iwet n tikelt, akken ahat ad ṭṭfen imdanen ur neswi ara niyya yelhan.
as concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other god but one.
Ɣef wayen yeɛnan učči n weksum n iseflawen immezlen i lmeṣnuɛat, neẓra belli lmeṣnuɛat-agi ț-țikellax di ddunit axaṭer anagar yiwen n ṛebbi i gellan.
and all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the lamb slain from the foundation of the world.
kra win ur nețwajerred ara di tektabt n tudert yellan seg wasmi tebda ddunit, di tektabt n izimer immezlen, ad seǧǧden zdat-es.
and whosoever speaketh a word against the son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the holy ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.
yal win ara iregmen di mmi-s n bunadem, a s-ițwasameḥ, ma d win ara iregmen ṛṛuḥ iqedsen, ur s-ițwasamaḥ ara ama di lweqt-agi, ama di lweqt i d-iteddun.
this approach enables mozilla to simultaneously build our capacity to mobilize millions of people quickly and grow our organizing power in local communities, which will make it possible to win on our issues in the long-term.
tarrayt-agi ad tsireg i mozilla ad tesnifel tazmert-is akken ad tsebges imelyan n imdanen s zreb, acu kan daγen, ad tessali tazmert n usuddes di tmezdagnutin tidiganin, ihi ad nizmir ad d-nerbeḥ amennuγ ar zdat.
but ye are not in the flesh, but in the spirit, if so be that the spirit of god dwell in you. now if any man have not the spirit of christ, he is none of his.
ma d kunwi mačči s ṭṭbiɛa n wemdan i tețțeddum lameɛna tețțeddum s lebɣi n ṛṛuḥ iqedsen axaṭer ṛṛuḥ n sidi ṛebbi izdeɣ deg-wen. win deg ur yezdiɣ ara ṛṛuḥ n lmasiḥ ur yelli ara d ayla-s.
working directly with legislative bodies to craft policy frameworks for and meaningful enforcement of net neutrality in the united states, europe, india, and all over the world.
amɛiwen srid akked tuddsiwin n usaḍuf akken ad nsumer neγ ad nsemres asaḍuf yeddan deg idis n trawsa n net di marikan, di turuft, di hend akked umaḍal meṛṛẓa.
the fight for net neutrality continues all over the world. the rules that have been adopted in the us and europe need to be defended and enforced. reach out to your government official wherever you live, and express your support.
amennuγ γef trawsa n net yettkemmil deg umaḍal. ilugan yettusbedden di marikan akked turift yessefk ad ttuḥerzen, ad ttwasensen. laɛi imḍebren n tmurt anida tettidireḍ, mudd-asen tikti-ik.
for our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of god, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.
ațah sebba s wayes i nefṛeḥ s yiman-nneɣ yerna ulawen-nneɣ thennan : nelḥa d yemdanen meṛṛa s wul yeṣfan d neyya, abeɛda yid wen kunwi. ayagi yusa-yaɣ-d s ɣuṛ ṛebbi, axaṭer mačči s lɛeqliya n yemdanen i nțeddu meɛna d ṛṛeḥma n sidi ṛebbi i ɣ-ițwellihen.
and now i am no more in the world, but these are in the world, and i come to thee. holy father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are.
qṛib tura ad ffɣeɣ si ddunit, a n-ṛuḥeɣ ɣuṛ-ek meɛna nutni ad qqimen di ddunit. a baba, ay imqeddes ! ?erz-iten s tezmert n yisem-ik, isem-nni i yi-d-tefkiḍ iwakken ad uɣalen d yiwen, akken nella nekk yid-ek d yiwen.
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。