来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
and it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.
yiwen wass, sidna Ɛisa akk-d inelmaden-is zegren igran n yirden deg wass n westeɛfu. tekksen d tigedrin, țḥukkun-tent ger ifassen nsen, tețțen-tent.
and upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight.
ass amezwaru n dduṛt nennejmaɛ a nebḍu aɣṛum iwakken ad nemekti lmasiḥ, bulus ițmeslay nețța d inelmaden. imi ilaq ad iṛuḥ azekka-nni, ikemmel yid-sen awal armi i gneṣṣef yiḍ ;
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。