来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
happy married life
ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರನಿಗೆ ಸಂತೋಷದ ದಾಂಪತ್ಯ ಜೀವನ
最后更新: 2021-11-24
使用频率: 1
质量:
参考:
wish you a happy married life
最后更新: 2021-02-17
使用频率: 1
质量:
参考:
wish you happy married life sister
ವಿವಾಹಿತ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ನೀವು ಸಹೋದರಿಯು ಸಂತೋಷವನ್ನು ಸಾಧಿಸಿರಿ
最后更新: 2023-12-23
使用频率: 2
质量:
参考:
wish u happy married life
ದಾಂಪತ್ಯ
最后更新: 2021-08-05
使用频率: 1
质量:
参考:
wish you happy married life boths of your
ನಿಮ್ಮಿಬ್ಬರ ದಾಂಪತ್ಯ ಜೀವನಕ್ಕೆ ಶುಭ ಹಾರೈಸುತ್ತೇನೆ
最后更新: 2021-11-14
使用频率: 1
质量:
参考:
congratulations bro. happy married life.
ಹ್ಯಾಪಿ ವೈವಾಹಿಕ ಜೀವನ ಸಹೋದರ
最后更新: 2023-12-10
使用频率: 1
质量:
参考:
happy married life for your sister
ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರನಿಗೆ ಸಂತೋಷದ ದಾಂಪತ್ಯ ಜೀವನ
最后更新: 2020-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
happy married life a belated whishes
ತಡವಾದ ಹುಟ್ಟುಹಬ್ಬದ ಶುಭಾಶಯ
最后更新: 2018-08-18
使用频率: 1
质量:
参考:
married life
ವಿವಾಹಿತ ಜೀವನ
最后更新: 2020-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
wish you happy marriage life
ನಿಮಗೆ ಸಂತೋಷದ ವಿವಾಹ ಜೀವನ ಹಾರೈಸಲಿ
最后更新: 2021-06-16
使用频率: 1
质量:
参考:
wish you happy married life to your son and god bless them
ನಿಮ್ಮ ಮಗನ ದಾಂಪತ್ಯ ಜೀವನಕ್ಕೆ ಶುಭ ಹಾರೈಸುತ್ತೇನೆ
最后更新: 2022-01-20
使用频率: 1
质量:
参考:
wish you happy and love life forever
ಯು ಹ್ಯಾಪಿ ಅಂಡ್ ಲವ್ ಲೈಫ್ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ
最后更新: 2023-10-19
使用频率: 3
质量:
参考:
wish you happy marriage life geleya
ನಿಮಗೆ ಸಂತೋಷದ ವೈವಾಹಿಕ ಜೀವನ ಸಿಗಲಿ ಎಂದು ಹಾರೈಸುತ್ತೇನೆ
最后更新: 2024-03-03
使用频率: 1
质量:
参考:
congratulations and wish in advance happy married life to sister
ಅಭಿನಂದನೆಗಳು ಮತ್ತು ನಾನು ಸಹೋದರಿಗೆ ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ಸಂತೋಷದ ದಾಂಪತ್ಯ ಜೀವನವನ್ನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ
最后更新: 2021-05-30
使用频率: 1
质量:
参考:
wish you happy marriage life santosh brother
ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರನಿಗೆ ಸಂತೋಷದ ದಾಂಪತ್ಯ ಜೀವನ
最后更新: 2021-05-08
使用频率: 1
质量:
参考:
wish you happy birthday
ನಿಮಗೆ ಹುಟ್ಟುಹಬ್ಬದ ಶುಭಾಶಯಗಳು
最后更新: 2023-02-20
使用频率: 1
质量:
参考:
do what makes you happy
ನಿನಗೆ ಸಂತೋಷ ತರುವದನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಗೆ ಮಾಡು
最后更新: 2024-04-28
使用频率: 6
质量:
参考:
wish you a very happy married life and wish you all the best for your bright future ahead
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
wish you happy birthday brother
huttu
最后更新: 2023-07-30
使用频率: 3
质量:
参考:
wish you happy birthday kushal
ನಿಮ್ಮಿಬ್ಬರಿಗೂ ಜನ್ಮದಿನದ ಶುಭಾಶಯಗಳು
最后更新: 2022-04-14
使用频率: 1
质量:
参考: