来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
answer my question
मेरे सवाल का जवाब दो
最后更新: 2023-09-15
使用频率: 25
质量:
give me answer my question
अपना पाठ पढ
最后更新: 2022-01-11
使用频率: 1
质量:
参考:
i want to answer my question
chor ko science me kya bolte h answer do
最后更新: 2018-07-07
使用频率: 2
质量:
参考:
you didn't answer my question?
aapne mere sawal ka jawab msg mai parsnol kyu diya hai
最后更新: 2024-04-21
使用频率: 1
质量:
参考:
why did not you answer my question
why did not you answer my question
最后更新: 2021-04-28
使用频率: 1
质量:
参考:
answer my call
उसने मेरे कॉल का जवाब नहीं दिया
最后更新: 2022-06-05
使用频率: 1
质量:
参考:
will you be able to. answer my question
कर सकेंगे। मेरे सवाल का जवाब
最后更新: 2021-04-30
使用频率: 1
质量:
参考:
answer my question english to english me
yes the children are playing in the shade off a tree
最后更新: 2021-09-09
使用频率: 1
质量:
参考:
answer my status
answer to my status
最后更新: 2021-02-14
使用频率: 1
质量:
参考:
answer my questions.
मेरे सवालों का जवाब दो।
最后更新: 2019-07-10
使用频率: 2
质量:
参考:
i know that i am not able to answer my question
mujhe lagta hai ki ab tak aap mujhe samajh nhi paye
最后更新: 2018-08-02
使用频率: 1
质量:
参考:
he answered my question
वह अगले महीने अपना जन्मदिन मनाएगा
最后更新: 2024-10-07
使用频率: 1
质量:
参考:
you still haven't answered answer my question
आप मेरे सवाल का जवाब नहीं दिया
最后更新: 2021-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
he made no answer to my question , but he added :
उसने मेरे प्रश्न का कोई उत्तर नहीं दिया , पर उसने कहा -
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
why you not answer my call
मेरी पुकार का जवाब नहीं
最后更新: 2019-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
nobody answered my question.
किसी ने भी मेरे सवाल का जवाब नहीं दिया।
最后更新: 2019-07-10
使用频率: 2
质量:
参考:
didn't answer my phone
उसने मेरी पुकार का जवाब नहीं दिया
最后更新: 2021-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
sorry if you mind my question
क्षमा करें यदि आप इसे बुरा मानते हैं
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
参考:
but he did not answer my plea .
पर उसने मेरे प्रश्न का कोई उत्तर नहीं दिया ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
answer my question निम्न मेसे कौनसी परिमेय संखया योज्य तत्समक है
आपके प्रश्न का उत्तर देने के लिए आपका स्वागत है
最后更新: 2022-04-15
使用频率: 1
质量:
参考: