来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
can we exchange our numbers
can we exchange our numbers
最后更新: 2020-05-13
使用频率: 1
质量:
参考:
can we exchange our nun numbers
क्या हम अपने फोन नंबरों का आदान-प्रदान कर सकते हैं
最后更新: 2020-12-12
使用频率: 1
质量:
参考:
can we exchange numbers
हम अपने सुन्न का आदान-प्रदान करते हैं
最后更新: 2020-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
can we exchange our pic
क्या हम कुछ तस्वीर का आदान - प्रदान कर सकते हैं
最后更新: 2023-06-24
使用频率: 1
质量:
参考:
can we exchange our bio data
क्या हम अपने फोन नंबर एक्सचेंज कर सकते हैं
最后更新: 2021-06-09
使用频率: 1
质量:
参考:
if you don't mind can we exchange numbers
हम अपने नंबर का आदान - प्रदान कर सकते हैं अगर आप बुरा नहीं है
最后更新: 2024-06-04
使用频率: 1
质量:
参考:
can we exchange number
क्या हम आपका नंबर एक्सचेंज कर सकते हैं
最后更新: 2023-07-19
使用频率: 4
质量:
参考:
can i exchange our number
क्या हम आपका नंबर एक्सचेंज कर सकते हैं
最后更新: 2020-10-11
使用频率: 1
质量:
参考:
can we exchange and number?
can we exchange our number
最后更新: 2023-06-22
使用频率: 1
质量:
参考:
can we exchange whatsapp contact
क्या हम अपने फोन नंबर एक्सचेंज कर सकते हैं
最后更新: 2021-06-29
使用频率: 1
质量:
参考:
if you don't mind can we exchange our intro
अगर आपको कोई आपत्ति नहीं है तो क्या हम फोन नंबर का आदान - प्रदान कर सकते हैं
最后更新: 2024-02-15
使用频率: 1
质量:
参考:
can we exchange the phone number
क्या हम अपने फोन नंबरों का आदान-प्रदान कर सकते हैं
最后更新: 2021-08-27
使用频率: 1
质量:
参考:
can we continue now
क्या हमें जारी रखना चाहिए
最后更新: 2021-12-21
使用频率: 1
质量:
参考:
can we leave now?
हम अब छोड़ सकते हैं?
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
can we have a call now
have some call now
最后更新: 2024-04-14
使用频率: 36
质量:
参考:
can we phone her now?
क्या अब हम उसे फ़ोन कर सकते हैं?
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
can we meet now or next time
क्या हम अब मिल सकते हैं
最后更新: 2022-01-27
使用频率: 1
质量:
参考:
can we do our breakfast now sorry for the delay
यह हमारे लिए बहुत मायने रखता है
最后更新: 2021-01-09
使用频率: 1
质量:
参考:
how can we sharpen our wisdom ?
किताबें हमें ज्ञान देती हैं
最后更新: 2021-09-29
使用频率: 1
质量:
参考:
but our numbers soon started increasing .
हमारे सदस्यों की संख्या शीघ्र ही बढ़ने लगी ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考: