来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
can you hear this image
मैं इस छवि को सुन सकते हैं
最后更新: 2021-06-12
使用频率: 2
质量:
参考:
when you upload your new song
where will you upload your song ??
最后更新: 2022-03-19
使用频率: 1
质量:
参考:
can you give your
agr apko kio dikt nhi hai tb
最后更新: 2023-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
why don't you upload your pic
y dont you put your pic
最后更新: 2022-03-17
使用频率: 1
质量:
参考:
more image effects
अधिक छवि प्रभाव
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 5
质量:
参考:
can you move your legs ?
क्या तुम अपने पैर हिला सकती हो ?
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 3
质量:
参考:
can you give your whatsapp
क्या आप अपना व्हाट्सएप दे सकते हैं
最后更新: 2022-02-25
使用频率: 1
质量:
参考:
can i upload your pic in my story?
can i upload your pic in my story
最后更新: 2023-08-24
使用频率: 1
质量:
参考:
can you send your photos?
tumare photo bhij shkte ho
最后更新: 2023-04-10
使用频率: 2
质量:
参考:
finally you upload a pic
अधिक की प्रतीक्षा कर रहा है
最后更新: 2020-12-25
使用频率: 1
质量:
参考:
tomorrow i will upload your pic
कल मैं अपनी नई तस्वीर अपलोड करूंगा
最后更新: 2021-07-26
使用频率: 1
质量:
参考:
more image effects (selection)
अधिक छवि प्रभाव (चयन)
最后更新: 2018-12-24
使用频率: 3
质量:
参考:
can you send me more photos like this
क्या आप मुझे उस व्यक्ति की और तस्वीरें भेज सकते हैं?
最后更新: 2023-11-25
使用频率: 1
质量:
参考:
i am interested . can you tel me more
आपके उत्पादों की लागत कितनी है
最后更新: 2023-08-29
使用频率: 1
质量:
参考:
can you share me more pictures of them
क्या आप मुझे और तस्वीरें साझा कर सकते हैं
最后更新: 2022-01-07
使用频率: 1
质量:
参考:
can you send me a picture of you but not upload to social media
क्या आप मुझे आपकी एक तस्वीर भेज सकते हैं लेकिन सोशल मीडिया में अपलोड नहीं हो
最后更新: 2019-01-26
使用频率: 1
质量:
参考:
can you imagine anything more foolish than that ?
आप सोचिए कि इससे बड़ी बेवकूफी की बात और क़्या होगी ?
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
can you say yours?
अपना कह सकते हो
最后更新: 2023-11-21
使用频率: 1
质量:
参考:
kindly upload your vehicle no. in sequence as sho
विशेष चरित्र की अनुमति नहीं है
最后更新: 2024-09-20
使用频率: 1
质量:
参考:
can you share you more detail about the company
क्या मैं आपको कंपनी के बारे में अधिक जानकारी साझा कर सकता हूं
最后更新: 2024-07-11
使用频率: 1
质量:
参考: