来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
could u plzz
क्या मैं आपको बहन कह सकता हूँ
最后更新: 2019-12-13
使用频率: 1
质量:
参考:
you could ask to see this too .
आप इसे देखने की माँग भी कर सकते हैं ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 3
质量:
参考:
so, thought i could ask to you
इसलिए, मैंने सोचा कि मैं आप से पूछना
最后更新: 2022-04-02
使用频率: 1
质量:
参考:
could u fall for me?
मैं कहता हूँ कि मैं गिर सकता हूँ मैं तुमसे प्यार करता हूँ
最后更新: 2021-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i wish i could u have say this to atif
काश मैं यह बात आतिफ से कह पाता
最后更新: 2020-12-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ask to her
क्या आप उससे पूछ सकते हैं?
最后更新: 2023-10-08
使用频率: 2
质量:
参考:
ask to call back
कल वापस बुलाने के लिए पूछें
最后更新: 2021-11-03
使用频率: 1
质量:
参考:
could u please send me the recording
क्या आप कृपया मुझे रिकॉर्डिंग भेज सकते हैं
最后更新: 2022-01-01
使用频率: 1
质量:
参考:
i ll ask to him
i’ll get what i’ll ask for ?
最后更新: 2022-05-23
使用频率: 1
质量:
参考:
could u send me some pics of your collection
क्या आप मुझे अपनी पिक्स भेज सकते हैं
最后更新: 2020-01-15
使用频率: 1
质量:
参考:
yes,but how could u know that i have bf
हाँ, लेकिन कैसे यू जानते हो सकता है मैं bf है
最后更新: 2023-09-28
使用频率: 8
质量:
参考:
ask to ankit bhaiya
अंकित भैया 5050
最后更新: 2021-12-12
使用频率: 1
质量:
参考:
could u please tell me the meaning of your name
agree with you
最后更新: 2020-08-08
使用频率: 1
质量:
参考:
i ask to him about u
मैं उससे तुम्हारे बारे में पूछता हूँ
最后更新: 2021-06-11
使用频率: 1
质量:
参考:
could u please share pic of dress when you can
जब आप कर सकते हैं तो कृपया पोशाक की तस्वीर साझा करें
最后更新: 2023-03-06
使用频率: 1
质量:
参考:
anything you want to ask to me
कुछ और जो आप मुझसे पूछना चाहते हैं
最后更新: 2023-04-16
使用频率: 1
质量:
参考:
could u give your phone no.if u fine with my profile
क्या आप अपना फोन नंबर दे सकते हैं?
最后更新: 2021-06-19
使用频率: 1
质量:
参考:
ask to save modified projects on exit
बाहर होने पर परिवर्धित परियोजनाओं को सहेजने के लिए पूछें
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 4
质量:
参考:
how can u ask such a foolish question
तुम मेरे साथ नहीं खेलना चाहते
最后更新: 2019-01-11
使用频率: 1
质量:
参考:
open your book and read or ask to your teacher
अपनी पुस्तक एन डी रीड पढ़ें या आप शिक्षक से पूछें
最后更新: 2021-02-05
使用频率: 1
质量:
参考: